PT
BR
Pesquisar
    Definições



    esboço-a

    A forma esboço-apode ser [masculino singular de esboçoesboço] ou [primeira pessoa singular do presente do indicativo de esboçaresboçar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    esboçaresboçar
    ( es·bo·çar

    es·bo·çar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Fazer o esboço ou os primeiros traços de. = BOSQUEJAR, DELINEAR, ESQUISSAR, RASCUNHAR, TRACEJAR

    2. Começar a fazer um plano; começar a criar na mente ou na imaginação. = ALINHAVAR, IMAGINAR, PLANEAR, PLANEJAR

    3. Mostrar de forma discreta; deixar ver um pouco (ex.: esboçou um sorriso). = ENTREMOSTRAR


    verbo pronominal

    4. Começar a tomar uma forma ou uma estrutura.

    etimologiaOrigem etimológica: italiano sbozzare.
    Significado de esboçar
   Significado de esboçar
    iconeConfrontar: esbouçar.
    esboçoesboço
    |ô| |ô|
    ( es·bo·ço

    es·bo·ço

    )


    nome masculino

    1. Delineamento inicial de uma obra de desenho ou de pintura. = BOSQUEJO, ESQUISSO

    2. Modelação inicial ou primeiros traços no toro de uma obra de escultura.

    3. Obra literária resumida.

    4. [Por extensão] [Por extensão] Conjunto das ideias principais. = DELINEAÇÃO, PLANO, PROJECTO

    5. [Figurado] [Figurado] Ensaio; resumo.

    vistoPlural: esboços |ô|.
    iconPlural: esboços |ô|.
    Significado de esboço
   Significado de esboço

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "esboço-a" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Gostava de saber se existe a palavra completude, para significar a característica de algo que está completo.


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?