PT
BR
Pesquisar
Definições



entremeada

A forma entremeadapode ser [feminino singular de entremeadoentremeado], [feminino singular particípio passado de entremearentremear] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
entremeadaentremeada
( en·tre·me·a·da

en·tre·me·a·da

)


nome feminino

[Culinária] [Culinária] Parte da carne de porco constituída por toucinho com febra de permeio.

etimologiaOrigem etimológica:feminino de entremeado.
entremearentremear
( en·tre·me·ar

en·tre·me·ar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo, intransitivo e pronominal

1. Meter ou estar de permeio; colocar ou ter algo a meio. = ALTERNAR, INTERCALAR, INTERPOR, INTERVALAR


verbo transitivo e pronominal

3. Fazer mistura de ou ficar em mistura com. = MESCLAR, MISTURAR

etimologiaOrigem etimológica:entremeio + -ar.
entremeadoentremeado
( en·tre·me·a·do

en·tre·me·a·do

)


adjectivoadjetivo

1. Que tem outro de permeio.

2. Alternado.

3. Interrompido.

4. Misturado.

5. Entressachado; entrecortado.

etimologiaOrigem etimológica:particípio de entremear.

Auxiliares de tradução

Traduzir "entremeada" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Qual a diferença entre o numeral catorze e quatorze e porquê a diferença da escrita com o mesmo significado?
Não existe nenhuma diferença de significado entre catorze e quatorze, apenas uma diferença de adequação à realização fonética dessas palavras (a sílaba ca- de catorze pronuncia-se como a primeira sílaba de cavalo e a sílaba qua- de quatorze como a primeira sílaba de qualidade).

Ambas as palavras derivam do latim quattuordecim, mas a forma catorze sofreu a supressão de um fonema no interior da primeira sílaba (fenómeno a que se dá o nome de síncope).




Escreve-se ei-la ou hei-la?
A forma correcta é ei-la.

A palavra eis é tradicionalmente classificada como um advérbio e parece ser o único caso, em português, de uma forma não verbal que se liga por hífen aos clíticos. Como termina em -s, quando se lhe segue o clítico o ou as flexões a, os e as, este apresenta a forma -lo, -la, -los, -las, com consequente supressão de -s (ei-lo, ei-la, ei-los, ei-las).

A forma hei-la poderia corresponder à flexão da segunda pessoa do plural do verbo haver no presente do indicativo (ex.: vós heis uma propriedade > vós hei-la), mas esta forma, a par da forma hemos, já é desusada no português contemporâneo, sendo usadas, respectivamente, as formas haveis e havemos. Vestígios destas formas estão presentes na formação do futuro do indicativo (ex.: nós ofereceremos, vós oferecereis, nós oferecê-la-emos, vós oferecê-la-eis; sobre este assunto, poderá consultar a resposta mesóclise).

Pelo que acima foi dito, e apesar de a forma heis poder estar na origem da forma eis (o que pode explicar o facto de o clítico se ligar por hífen a uma forma não verbal e de ter um comportamento que se aproxima do de uma forma verbal), a grafia hei-la não pode ser considerada regular no português contemporâneo, pelo que o seu uso é desaconselhado.