Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

engasgamento

engasgamentoengasgamento | n. m.
derivação masc. sing. de engasgarengasgar
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

en·gas·ga·men·to en·gas·ga·men·to


nome masculino

Engasgo.


en·gas·gar en·gas·gar

- ConjugarConjugar

(origem duvidosa, talvez expressiva ou onomatopaica)
verbo transitivo

1. Obstruir a garganta de.

2. Sufocar; embuchar.

verbo pronominal

3. Ficar com a garganta obstruída por alguma coisa que se queira engolir.

4. Ficar entalado em passo estreito.

5. [Figurado]   [Figurado]  Perder o fio (do discurso); atrapalhar-se.

pub

Parecidas

Esta palavra em blogues

Ver mais

“Agonizante sufocamento e engasgamento ” O alemão Walter LaGrand foi a última pessoa a ser executada na câmara...

Em VISEU, terra de Viriato.

...Puccini em Paris era para ser cantada pelo Kauffman, mas cancelou por causa do engasgamento ..

Em Fanáticos da Ópera

...o juiz ‘não desejado’, como teriam reagido os advogados dos arguidos face ao ‘ engasgamento ’ do sistema??

Em a peida é um regalo ... do nariz a gente trata

...pais e/ou responsáveis de recém-nascidos orientações e treinamento para primeiros socorros, em caso de engasgamento , aspiração de corpo estranho e prevenção de morte súbita..

Em Caderno B

...que esperar que os músculos atrofiassem de tal forma a provocar uma morte por engasgamento ??

Em naosejasengracadinha.blogs.sapo.pt
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Qual é o diminutivo da palavra foto? Esse diminutivo é masculino ou feminino?
A adjunção de sufixos diminutivos não altera as propriedades morfossintácticas do derivante, que são herdadas pelo derivado. Assim, por exemplo, os sufixos -inho e -zinho alteram apenas a informação semântica (o juízo de valor que se faz sobre a forma de base a que se juntam), mantendo a mesma categoria sintáctica e o mesmo género do derivante: quando se associam a um adjectivo geram um adjectivo (moderno/a - moderninho/a - modernozinho/a), quando se associam a um nome geram um nome (papel - papelinho - papelzinho) e quando se associam a um advérbio geram um advérbio (devagar - devagarinho - devagarzinho).

Tradicionalmente, os sufixos -inho e -zinho são considerados o mesmo, sendo a consoante -z- encarada como um elemento de ligação, pelo que a forma -zinho é tida como uma variante de -inho. No entanto, o seu emprego é distinto, já que se associam a diferentes formas de base, o que faz deles mais do que meras variantes. O sufixo -inho associa-se a radicais, mantendo sempre a vogal da forma de base no caso de palavras de tema em -a ou -o (ex.: um livro - um livrinho; uma caneta - uma canetinha; um pijama - um pijaminha; uma tribo - uma tribinho) e, no caso de palavras de tema em -e ou de tema nulo, substituindo a vogal da forma de base por -a e por -o, consoante os valores de feminino e masculino, respectivamente, da palavra de base (ex.: um sabonete - um sabonetinho; uma semente - uma sementinha; um anel - um anelinho; uma espiral - uma espiralinha). O sufixo -zinho associa-se a palavras (e não a radicais), mantendo a vogal temática de acordo com o género da palavra de base (ex.: um livro - um livrozinho; uma caneta - uma canetazinha; um pijama - um pijamazinho; uma tribo - uma tribozinha; um sabonete - um sabonetezinho; uma semente - uma sementezinha; um anel - um anelzinho; uma espiral - uma espiralzinha). O mesmo é válido para os sufixos -ito e -zito.

Posto isto, o substantivo feminino foto (redução de fotografia) pode apresentar vários diminutivos, consoante os sufixos usados, sendo todos femininos: uma foto - uma fotinho, uma fotozinha, uma fotito, uma fotozita. Não há muitos substantivos femininos terminados em -o (para além de foto e tribo, a lista inclui expo (redução de exposição), imago, libido, moto, virago e pouco mais) e o seu uso no grau diminutivo não é dos mais frequentes, o que justifica as hesitações e, por vezes, as incorrecções de alguns falantes.




Usabilidade: será uma palavra existente apenas no português do Brasil ou terá também sentido e aplicação no português europeu? A ser "privativo" (passo a expressão) do pt/Br, a que equivalerá no pt/Pt?
A palavra usabilidade, derivada da forma alatinada do adjectivo usável, encontra-se registada em alguns dicionários mais recentes de língua portuguesa e, a avaliar pelas ocorrências em corpora e em motores de pesquisa na Internet, parece tão usual no português de Portugal como no do Brasil.
pub

Palavra do dia

per·ca·li·na per·ca·li·na


(francês percaline)
nome feminino

Tecido de algodão, leve e lustroso, empregado sobretudo em forros e em encadernações de livros.

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/engasgamento [consultado em 20-01-2022]