PT
BR
Pesquisar
Definições



endoutrinação

A forma endoutrinaçãopode ser [derivação feminino singular de endoutrinarendoutrinar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
endoutrinaçãoendoutrinação
( en·dou·tri·na·ção

en·dou·tri·na·ção

)


nome feminino

Instrução através de uma doutrina; acto ou efeito de endoutrinar. = DOUTRINAÇÃO, DOUTRINAMENTO, ENDOUTRINAMENTO

etimologiaOrigem etimológica:endoutrinar + -ção.

endoutrinarendoutrinar
( en·dou·tri·nar

en·dou·tri·nar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e intransitivo

1. Instruir através de uma doutrina.

2. Instruir nos princípios de alguma doutrina ou ideia, geralmente sectária e sem abertura a outras ideias.

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: DOUTRINAR

etimologiaOrigem etimológica:en- + doutrina + -ar.

endoutrinaçãoendoutrinação


Dúvidas linguísticas



A minha dúvida é a seguinte: qual o antónimo da palavra "antecipar"? Vejo, com alguma frequência, que são utilizadas as palavras "postcipar" ou "postecipar" que, presumo, estarão incorrectas. Se assim for, qual o antónimo correcto?
Como poderá verificar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, o verbo antecipar pode ter como antónimos os verbos adiar (ex.: a reunião foi antecipada vs. a reunião foi adiada), atrasar (ex.: a festa antecipou-se vs. a festa atrasou-se), procrastinar (ex.: o ministério antecipou a construção do hospital vs. o ministério procrastinou a construção do hospital), prorrogar (ex.: o prazo de entrega foi antecipado vs. o prazo de entrega foi prorrogado) e retardar (ex.: o concessionário antecipou a entrega do carro vs. o concessionário retardou a entrega do carro). As formas postecipar e postcipar não se encontram registadas em nenhum dos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, pelo que o seu uso é de evitar.



Como se diz: existe diferenças significativas ou existem diferenças significativas entre duas populações?
O verbo existir é intransitivo e deve concordar com o sujeito, que, na frase em apreço, corresponde a um plural (diferenças significativas). Por este motivo, a frase correcta será existem diferenças significativas.

Esta hesitação em efectuar a concordância do verbo existir com o seu sujeito deriva provavelmente do facto de este verbo ser sinónimo, em algumas acepções, do verbo haver, que, neste sentido, é impessoal, isto é, não tem sujeito e deve sempre ser conjugado na terceira pessoa do singular (ex.: há diferenças significativas).