PT
BR
Pesquisar
Definições



encartes

A forma encartespode ser [masculino plural de encarteencarte] ou [segunda pessoa singular do presente do conjuntivo de encartarencartar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
encartarencartar
( en·car·tar

en·car·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

1. Dar ou tirar carta ou diploma de determinada profissão ou actividade.

2. [Portugal] [Portugal] Dar ou receber carta de condução.


verbo transitivo

3. [Artes gráficas] [Artes gráficas] Inserir folheto, revista, separata ou afim numa publicação.


verbo intransitivo

4. [Jogos] [Jogos] Fazer vaza com carta do mesmo naipe.

etimologiaOrigem etimológica:en- + carta + -ar.

encarteencarte
( en·car·te

en·car·te

)


nome masculino

1. Acto ou efeito de encartar ou encartar-se. = ENCARTAÇÃO, ENCARTAMENTO

2. Quantia que se paga por carta, diploma ou licença.

3. [Artes gráficas] [Artes gráficas] Inserção de folheto, revista, separata ou afim numa publicação.

4. [Artes gráficas] [Artes gráficas] Folheto, revista, separata ou afim assim inseridos.

5. [Jogos] [Jogos] Jogar carta do mesmo naipe.

etimologiaOrigem etimológica:derivação regressiva de encartar.

encartesencartes

Auxiliares de tradução

Traduzir "encartes" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Estou procurando a palavra Zigue Zague ou Zig Zag, ou ainda, zigzag.
A forma correcta é ziguezague, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário de Língua Portuguesa On-Line.



Devo dizer em Porto Moniz ou no Porto Moniz (Porto Moniz é um município)?
Como poderá verificar na resposta topónimos com e sem artigos, esta questão não pode ter uma resposta peremptória, pois as poucas e vagas regras enunciadas por alguns prontuários têm muitos contra-exemplos.

No caso de Porto Moniz, este topónimo madeirense enquadra-se na regra que defende que não se usa geralmente o artigo com os nomes das cidades, localidades e ilhas, regra que tem, contudo, muitas excepções. Nesse caso, seria mais indicado em Porto Moniz.

Por outro lado, não pode ser ignorado o facto de os falantes madeirenses geralmente colocarem artigo neste caso (no Porto Moniz, mas também no Porto da Cruz ou no Porto Santo, outros dois casos em que o mesmo problema se coloca). Do ponto de vista lógico, e uma vez que a regras das gramáticas são vagas, este pode ser o melhor critério para decidir utilizar o artigo com este topónimo.

Pelos motivos acima apontados, pode afirmar-se que nenhuma das duas opções está incorrecta, uma (em Porto Moniz) seguindo as indicações vagas e pouco fundamentadas de algumas gramáticas, outra (no Porto Moniz) podendo ser justificada pelo facto de os habitantes da própria localidade utilizarem o artigo antes do topónimo e também pelo facto de a palavra Porto ter origem num nome comum a que se junta uma outra denominação (no caso, o antropónimo Moniz que, segundo José Pedro Machado, no Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa, corresponde a “um dos mais antigos povoadores da ilha”).