Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

encanei

1ª pess. sing. pret. perf. ind. de encanarencanar
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

en·ca·nar en·ca·nar 1

- ConjugarConjugar

(en- + cano + -ar)
verbo transitivo

1. Levar (líquido ou gás) por canos ou canais para alguma parte (ex.: encanar a água do poço). = CANALIZAR

2. Seguir por determinado caminho; meter por. = ENFIAR

verbo transitivo e intransitivo

3. [Informal]   [Informal]  Consumir muito álcool.


en·ca·nar en·ca·nar 2

- ConjugarConjugar

(en- + cana + -ar)
verbo transitivo

1. Colocar um membro fracturado na devida posição ou direcção, protegido com talas ou canas para se soldar (ex.: o médico encanou o tornozelo). = ENTALAR

2. [Brasil, Informal]   [Brasil, Informal]  Pôr em cana, na cadeia (ex.: ele já encanou muita gente). = ENCARCERAR, PRENDER

verbo intransitivo

3. [Agricultura]   [Agricultura]  Criar canas; apresentar cana (ex.: falta pouco para o milho encanar).

verbo transitivo e intransitivo

4. [Brasil, Informal]   [Brasil, Informal]  Preocupar-se demasiado com algo (ex.: não encane com a altura; ele falou pra eu não encanar).

pub

Parecidas

Anagramas

Esta palavra em blogues

Ver mais

Encanei , mas a Sogra [nome da cobra] não ficou muito boa..

Em davidarioch.com

Antes de comprar a passagem estava com a Pessoa e encanei com aquele lance hahahha, vai que chego lá (na putaquepariu, aliás) e o pau...

Em C

hoje encanei ..

Em frankamente...

Por causa dele, encanei com a ideia de que os homens são incapazes de aliar tesão e sentimento..

Em famososnobrasil.blogs.sapo.pt

Eu tenho outros relógios, até muito melhores e mais bonitos, mas agora encanei com esse, coisas de gente esquisita..

Em O Kabaret Patafisico do Alziro
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Qual o feminino de luarento?
O adjectivo luarento é regular, pelo que o feminino se forma retirando o morfema -o do masculino e acrescentando o morfema -a do feminino (ex.: noite luarenta).



Monitorar ou monitorizar?
Os verbos monitorar e monitorizar são formações correctas a partir do substantivo monitor, a que se junta o sufixo verbal -ar ou -izar, e têm o mesmo significado, pelo que são sinónimos. A opção por um ou por outro cabe ao utilizador; no entanto, os dicionários que seguem a norma europeia da língua portuguesa parecem preferir a forma monitorizar, pois é esta a única forma que aparece registada no Grande Dicionário Língua Portuguesa (Porto Editora, 2004) ou no Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Âncora Editora, 2001) e a edição portuguesa do Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002) remete monitorar para monitorizar. Os dicionários que seguem a norma brasileira da língua portuguesa remetem geralmente monitorizar para monitorar, como é o caso da edição brasileira do Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Objetiva, 2001) ou do Novo Dicionário Aurélio da Língua Portuguesa (Positivo, 2004).
pub

Palavra do dia

ge·lo·to·lo·gi·a ge·lo·to·lo·gi·a


(grego gélôs, -ôtos, riso + -logia)
nome feminino

Estudo fisiológico do riso.

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/encanei [consultado em 18-01-2022]