PT
BR
Pesquisar
Definições



encaminhara

Será que queria dizer encaminhará?

A forma encaminharapode ser [primeira pessoa singular do pretérito mais-que-perfeito do indicativo de encaminharencaminhar] ou [terceira pessoa singular do pretérito mais-que-perfeito do indicativo de encaminharencaminhar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
encaminharencaminhar
( en·ca·mi·nhar

en·ca·mi·nhar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

1. Ir ou levar direito a. = DIRIGIRDESENCAMINHAR, DESORIENTAR


verbo transitivo

2. Ensinar o caminho a. = CONDUZIR, GUIAR, ORIENTARDESENCAMINHAR, DESORIENTAR, DESPISTAR

3. Dar bom conselho.

4. Enviar para alguém. = ENDEREÇAR, REMETERDESVIAR, EXTRAVIAR

5. [Informática] [Informática] Transmitir entre dois pontos de uma rede de computadores ou entre redes de computadores (ex.: encaminhar dados). = ROTEAR


verbo pronominal

6. Tender a um fim.

etimologiaOrigem etimológica:en- + caminhar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "encaminhara" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Na frase "aja como homem e pense como mulher", devo usar aja ou haja de agir? Qual é o correto?
Na frase que menciona, Aja como homem e pense como mulher, o termo correcto é aja, forma verbal (3ª pessoa do singular do imperativo, podendo também ser 1ª ou 3ª pessoa do singular do presente do conjuntivo [subjuntivo, no Português do Brasil]) de agir. É uma forma homófona, i.e., lê-se da mesma maneira mas escreve-se de modo diferente de haja, forma verbal (1ª ou 3ª pessoa do singular do presente do conjuntivo [subjuntivo, no Português do Brasil] e 3ª pessoa do singular do imperativo) de haver. Para as distinguir, talvez seja útil ter presente que pode substituir a forma aja (do verbo agir) por actue – “Aja/actue como um homem e pense como uma mulher” – e a forma haja (do verbo haver) por exista – “Haja/exista paciência!”.



Utilizo com frequência o corrector linguístico, constituindo este uma importante ferramenta de trabalho. Constatei que, ao contrário do que considerava, a palavra pátio tem esta ortografia, e não páteo. Gostaria que me informassem se existiu algum acordo ortográfico recente ou se, pelo contrário, a ortografia actual sempre foi a correcta.
Já no texto da base IX do Acordo Ortográfico de 1945 (e na base V do Acordo Ortográfico de 1990), é referida a forma pátio, pelo que esta é a única forma considerada correcta.

É no entanto algo frequente a utilização da forma páteo, nomeadamente em estabelecimentos comerciais; esta forma pode ser considerada uma grafia mais antiga, de uma altura em que as convenções ortográficas ainda não tinham estabilizado a grafia do português.