Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

emigração

emigraçãoemigração | n. f.
derivação fem. sing. de emigraremigrar
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

e·mi·gra·ção e·mi·gra·ção


(latim emigratio, -onis)
nome feminino

1. Acto ou efeito de emigrar.

2. Conjunto de pessoas que deixa o seu país ou a sua região para se estabelecerem noutro.

3. Saída periódica de certas espécies animais para outra região.

Confrontar: imigração.

Ver também resposta à dúvida: emigrar / imigrar.

e·mi·grar e·mi·grar

- ConjugarConjugar

(latim emigro, -are, sair de, mudar de habitação)
verbo intransitivo

1. Sair da sua região ou do seu país para se estabelecer noutro.

2. Mudar de região, anual ou periodicamente.

Confrontar: imigrar.

Ver também resposta à dúvida: emigrar / imigrar.
pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "emigração" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Esta palavra em blogues

Ver mais

A emigração continua elevada, o que é muito mau sinal..

Em Jacarandá

A emigração continua elevada, o que é muito mau sinal..

Em sorumb

...questão não é estrutural, é temporal, mas corremos o risco de perder para a emigração uma geração que se formou durante a covid-19”, explica Paulo

Em www.ultraperiferias.pt

de rendimento entre as famílias”, a falta de oportunidades de emprego, empurrando para a emigração sobretudo os mais jovens, os “números alarmantes de insucesso e abandono escolar” e a...

Em www.ultraperiferias.pt

...grave, porque não servem o país e porque muitos deles seguem o caminho da emigração , que é isso

Em VISEU, terra de Viriato.
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Lemur ou lémur? O animal de Madagáscar.
O animal de Madagáscar que refere está registado nos dicionários de língua portuguesa como lémure (lêmure, no português do Brasil).

Das formas mencionadas na pergunta, apenas a segunda, lémur (lêmur, no português do Brasil), se encontra registada em alguns dicionários, como, por exemplo, no Grande Dicionário da Língua Portuguesa, de António de Morais Silva. A grafia com -e final é a mais consensual por estar mais próxima do étimo latino lemures, lemurum, que significa “almas dos mortos”, “espectros”.




Qual das expressões é a correcta: de forma a ou por forma a? Caso ambas estejam correctas, qual a diferença entre elas e quando usar uma ou outra?
As duas expressões estão correctas e são locuções prepositivas sinónimas, significando ambas “para”, “a fim de” ou “de modo a” e indicando um fim ou objectivo (ex.: procedeu cautelosamente de forma a/por forma a evitar erros), sendo a locução por forma a menos usada que de forma a, como se pode verificar pela pesquisa em corpora e motores de busca na internet. Ambas se encontram registadas em dicionários de língua portuguesa.

Estas duas expressões, construídas com a preposição a, pertencem a um conjunto de locuções (do qual fazem parte de modo a ou de maneira a) cujo uso é desaconselhado por alguns puristas, com o argumento de que se trata de expressões de influência francesa, o que, neste caso, não parece constituir argumento suficiente para as considerar incorrectas. Acresce ainda que, em qualquer dos casos, locuções prepositivas como de/por forma a, de maneira a ou de modo a desempenham a mesma função da preposição para, que neste contexto introduz frases subordinadas infinitivas adverbiais de fim (ex.: procedeu cautelosamente para evitar erros), da mesma forma que, com alterações ao nível dos tempos verbais, as locuções conjuncionais de/por forma que, de maneira que ou de modo que desempenham a função da locução conjuncional para que, que neste contexto introduz frases subordinadas finitas adverbiais de fim (ex.: procedeu cautelosamente para que evitasse erros). Não parece assim haver motivo para deixar de usar umas ou outras.

pub

Palavra do dia

ou·tar ou·tar

- ConjugarConjugar

(latim opto, -are, optar)
verbo transitivo

1. Passar pela joeira (ex.: outar o trigo).

2. Passar pela peneira. = CIRANDAR, PENEIRAR

3. [Figurado]   [Figurado]  Separar duas coisas diferentes, geralmente o bom do mau.

4. [Figurado]   [Figurado]  Observar ou analisar com atenção. = ESQUADRINHAR, EXAMINAR


SinónimoSinônimo Geral: JOEIRAR, UTAR

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/emigra%C3%A7%C3%A3o [consultado em 16-09-2021]