PT
BR
Pesquisar
Definições



domésticos

A forma domésticosé [masculino plural de domésticodoméstico].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
domésticodoméstico
( do·més·ti·co

do·més·ti·co

)


adjectivoadjetivo

1. Relativo à casa, à família (ex.: problema doméstico; trabalho doméstico).

2. Que vive ou é criado dentro de casa ou em dependências desta (ex.: animal doméstico).

3. Que é da casa; que vive na casa; que tem relação com a família. = FAMILIAR

4. [Figurado] [Figurado] Relativo ao interior de um país, em oposição ao estrangeiro (ex.: ligações domésticas; lutas domésticas; voos domésticos). = INTERNO, NACIONAL


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

5. Que ou quem se emprega ao serviço pessoal de uma família, de uma casa, de um hotel (ex.: empregada doméstica; têm dois domésticos ao serviço).


nome masculino

6. Pessoa sem profissão remunerada que trata da administração, manutenção e arranjo da sua casa. = DONO DE CASA

etimologiaOrigem etimológica:latim domesticus, -a, -um.

domésticosdomésticos

Auxiliares de tradução

Traduzir "domésticos" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Seríssimo ou seriíssimo?
Ambas as formas seríssimo e seriíssimo podem ser consideradas correctas como superlativo absoluto sintético do adjectivo sério.

O superlativo absoluto sintético simples, isto é, o grau do adjectivo que exprime, através de uma só palavra, o elevado grau de determinado atributo, forma-se pela junção do sufixo -íssimo ao adjectivo (ex.: altíssimo).

No caso de grande número de adjectivos terminados em -eio e em -io, a forma gerada apresenta geralmente dois ii, um pertencente ao adjectivo, o outro ao sufixo (ex.: cheiíssimo, feiíssimo, maciíssimo, vadiíssimo).

Há alguns adjectivos, porém, como sério, que podem gerar duas formas de superlativo absoluto sintético: seriíssimo ou seríssimo. No entanto, como é referido por Celso Cunha e Lindley Cintra na sua Nova Gramática do Português Contemporâneo (Lisboa: Edições Sá da Costa, 1998, p. 260), parece haver uma maior aceitação das formas com apenas um i: “Em lugar das formas superlativas seriíssimo, necessariíssimo e outras semelhantes, a língua actual prefere seríssimo, necessaríssimo, com um só i”. O mesmo sucede com necessário, ordinário, precário ou sumário, por exemplo.




Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.
No português de Portugal é aceite a dupla conjugação do verbo negociar nas formas do presente do indicativo (negocio/negoceio, negocias/negoceias, negocia/negoceia, negociam/negoceiam), do presente do conjuntivo (negocie/negoceie, negocies/negoceies, negocie/negoceie, negociem/negoceiem) e do imperativo (negocia/negoceia, negocie/negoceie, negociem/negoceiem), ao contrário do português do Brasil, que apenas permite a conjugação com a vogal temática -i- e não com o ditongo -ei- (negocio, negocias, etc.).

A mesma diferença de conjugação entre as duas normas do português (europeia e brasileira) apresentam os verbos derivados de negociar (desnegociar, renegociar), bem como os verbos agenciar, cadenciar, comerciar, diligenciar, licenciar, obsequiar e premiar.