PT
BR
Pesquisar
Definições



dominações

A forma dominaçõespode ser [derivação feminino plural de dominardominar], [nome feminino plural] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
dominaçãodominação
( do·mi·na·ção

do·mi·na·ção

)


nome feminino

1. Acto ou efeito de dominar.

2. Exercício de domínio ou mando. = IMPÉRIO, SUBJUGAÇÃO

dominações


nome feminino plural

3. [Religião católica] [Religião católica] Conjunto dos anjos do segundo coro ou da segunda hierarquia.

etimologiaOrigem etimológica:latim dominatio, -onis.

dominardominar
( do·mi·nar

do·mi·nar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo, intransitivo e pronominal

1. Exercer domínio ou autoridade.

2. [Figurado] [Figurado] Conter uma acção, um processo, um ser ou um conjunto de seres. = REFREAR, REPRIMIR, SUBJUGAR


verbo transitivo

3. Ter influência sobre.

4. Estar sobranceiro a.

5. Exercer domínio ou autoridade.


verbo intransitivo

6. Ter poder, predomínio ou grande influência. = PREPONDERAR


verbo pronominal

8. Vencer-se, conter-se.

etimologiaOrigem etimológica:latim dominor, -ari, ser senhor, mandar.

dominaçõesdominações

Auxiliares de tradução

Traduzir "dominações" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Por que NATO e não OTAN?
Não há nenhum motivo linguístico para preferir a sigla NATO (nome oficial da organização e sigla de North Atlantic Treaty Organization) à sigla OTAN (de Organização do Tratado do Atlântico Norte). A designação OTAN não é geralmente utilizada nos meios de comunicação social, razão pela qual a forma NATO se deve ter tornado a mais vulgarizada. O facto de ser um acrónimo fácil de pronunciar também poderá ter ajudado a que NATO seja a forma mais divulgada.

Por essa mesma razão, o acrónimo ONU (Organização das Nações Unidas) foi preferido em relação ao acrónimo inglês UN (sigla oficial da organização United Nations), uma vez que esta sigla não permite a sua pronúncia como uma palavra de formação regular no português.




Qual a forma correcta de colocar a frase: informamos que o seu cheque nos foi devolvido ou informamos que o seu cheque foi-nos devolvido.
Das construções frásicas que refere, a mais correcta é a que usa a próclise, isto é, a que apresenta o clítico antes da flexão do verbo ser (informamos que o seu cheque nos foi devolvido), visto que existe nesta frase uma conjunção subordinativa completiva (a conjunção que), responsável pela atracção do clítico para antes da locução verbal.