PT
BR
Pesquisar
Definições



distanciável

A forma distanciávelpode ser [derivação masculino e feminino singular de distanciardistanciar] ou [adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
distanciáveldistanciável
( dis·tan·ci·á·vel

dis·tan·ci·á·vel

)


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

Que se pode distanciar. = AFASTÁVEL, SEPARÁVEL

vistoPlural: distanciáveis.
etimologiaOrigem etimológica:distanciar + -ável.
iconPlural: distanciáveis.
distanciardistanciar
( dis·tan·ci·ar

dis·tan·ci·ar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

1. Pôr ou ficar distante. = AFASTAR, SEPARAR

2. Tornar ou ficar afastado temporalmente.

etimologiaOrigem etimológica:distância + -ar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "distanciável" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Qual a diferença entre o numeral catorze e quatorze e porquê a diferença da escrita com o mesmo significado?
Não existe nenhuma diferença de significado entre catorze e quatorze, apenas uma diferença de adequação à realização fonética dessas palavras (a sílaba ca- de catorze pronuncia-se como a primeira sílaba de cavalo e a sílaba qua- de quatorze como a primeira sílaba de qualidade).

Ambas as palavras derivam do latim quattuordecim, mas a forma catorze sofreu a supressão de um fonema no interior da primeira sílaba (fenómeno a que se dá o nome de síncope).




Os nomes próprios têm plural: ex. A Maria, as Marias?
Os nomes próprios de pessoa, ou antropónimos, também podem ser flexionados no plural, designando várias pessoas com o mesmo prenome (No ginásio há duas Marias e quatro Antónios) ou aspectos diferentes de uma mesma pessoa/personalidade (Não sei qual dos Joões prefiro: o João aventureiro que começou a empresa do zero, e que vestia calças de ganga, ou o João empresário de sucesso, que só veste roupa de marca).
Os nomes próprios usados como sobrenome podem igualmente ser flexionados no plural. Neste caso, convergem duas práticas: a mais antiga, atestada no romance Os Maias de Eça de Queirós, pluraliza artigo e nome próprio (A casa dos Silvas foi vendida) e a mais actual pluraliza apenas o artigo (Convidei os Silva para jantar).