PT
BR
Pesquisar
Definições



dispare

A forma disparepode ser [primeira pessoa singular do presente do conjuntivo de disparardisparar], [terceira pessoa singular do imperativo de disparardisparar] ou [terceira pessoa singular do presente do conjuntivo de disparardisparar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
disparardisparar
( dis·pa·rar

dis·pa·rar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Arremessar com violência e inopinadamente.

2. Fazer sair o tiro de (ex.: disparar a espingarda).

3. [Figurado] [Figurado] Soltar, desfechar.


verbo intransitivo

4. Vir a parar. = REDUNDAR

5. Aumentar rapidamente (ex.: o preço da gasolina disparou).

6. [Brasil] [Brasil] Dispersar-se, tresmalhar-se (o gado).

7. Partir apressadamente.


verbo pronominal

8. Descarregar-se involuntariamente (a arma).

9. [Figurado] [Figurado] Perder toda a prudência.

etimologiaOrigem etimológica:latim disparo, -are, separar, dividir, diversificar.

disparedispare

Auxiliares de tradução

Traduzir "dispare" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber qual é a maior palavra da língua portuguesa.
As línguas vivas são capazes de produzir, sem limitações, palavras novas. Não é muito normal haver palavras excessivamente longas, mas elas também acontecem, principalmente com neologismos. Quando pertinente, essas palavras são registadas por dicionários e outras obras de referência que as atestam. Aparentemente (isto é falível), a maior palavra registada num dicionário de português é pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiótico, no Dicionário Houaiss. Este adjectivo é relativo a uma doença pulmonar chamada pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiose. A produtividade da língua é demonstrada no facto de este adjectivo, como outros, poder potencialmente formar um advérbio de modo em -mente, cuja forma seria ainda maior do que aquela registada naquele dicionário: pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconioticamente.



O substantivo cota actualmente utilizado pela juventude com o sentido de "pessoa mais velha" tem a sua origem na língua latina. Certo?
Como poderá verificar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a palavra cota, no sentido de "pessoa mais velha", deriva do quimbundo, língua falada em Angola.