PT
BR
Pesquisar
Definições



demonstrações

A forma demonstraçõespode ser [derivação feminino plural de demonstrardemonstrar] ou [feminino plural de demonstraçãodemonstração].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
demonstrardemonstrar
( de·mons·trar

de·mons·trar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Fazer a demonstração de.

2. Mostrar, fazer ver.

3. [Figurado] [Figurado] Provar.

4. Revelar.


verbo pronominal

5. Dar-se a conhecer tal como se é.

etimologiaOrigem etimológica:latim demonstro, -are, mostrar, indicar, provar.
demonstraçãodemonstração
( de·mons·tra·ção

de·mons·tra·ção

)


nome feminino

1. Explicação que estabelece prova evidente e convincente.

2. Lição prática e experimental.

3. Indício, mostra, manifestação dos próprios sentimentos ou intenções.

4. [Militar] [Militar] Estratagema, ardil com que se oculta o verdadeiro plano.

5. Alarde de forças navais para ameaça.

etimologiaOrigem etimológica:latim demonstratio, -onis.

Auxiliares de tradução

Traduzir "demonstrações" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



"O Sporting colou-se hoje a FC Porto e Benfica na liderança da Superliga portuguesa." Sendo que o correcto seria "O Sporting colou-se hoje ao FC Porto e ao Benfica”, a primeira hipótese poderá também estar correcta?
As regras que regem o emprego ou a omissão de artigos com nomes próprios nem sempre são óbvias, deixando espaço para incertezas, como se depreende da consulta de qualquer compêndio gramatical sobre este assunto (veja-se, por exemplo, a Nova Gramática do Português Contemporâneo, Lisboa: Edições Sá da Costa, 1998: pp. 214-242).

A frase que refere poderia estar correcta como eventual título de jornal (onde a omissão de artigos e verbos é frequente: Sporting, FC Porto e Benfica na liderança da Superliga portuguesa), sobretudo se o clube desportivo mencionado no início da frase também não fosse precedido de artigo: Sporting colou-se hoje a FC Porto e Benfica na liderança da Superliga portuguesa. Tal como é apresentada, com Sporting precedido de artigo, ao contrário de Porto e Benfica, a frase causa alguma estranheza, sendo preferível indicar todos os artigos: O Sporting colou-se hoje ao FC Porto e ao Benfica na liderança da Superliga portuguesa.




Como devo falar ou escrever: "o Departamento a que pertence o funcionário" ou "o Departamento ao qual pertence o funcionário".
Nenhuma das expressões que refere está incorrecta, uma vez que, em orações subordinadas adjectivas relativas, o pronome relativo que pode, de uma maneira geral, ser substituído pelo seu equivalente o qual, que deverá flexionar em concordância com o género e número do antecedente (ex.: os departamentos aos quais pertence o funcionário). No caso em questão, o pronome relativo tem uma função de objecto indirecto do verbo pertencer, que selecciona complementos iniciados pela preposição a, daí que os pronomes que e o qual estejam antecedidos nestas expressões por essa preposição (a que e ao qual).

É de notar que a utilização da locução pronominal o qual e das suas flexões não deve ser feita quando se trata de uma oração relativa adjectiva restritiva que não é iniciada por preposição, isto é, quando a oração desempenha a função de um adjectivo que restringe o significado do antecedente (ex.: o departamento [que está em análise = analisado] vai ser reestruturado; *o departamento o qual está em análise vai ser reestruturado [o asterisco indica agramaticalidade]).