Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

deificar

deificardeificar | v. tr. | v. pron.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

de·i·fi·car |e-i|de·i·fi·car |e-i|

- ConjugarConjugar

(latim deifico, -are)
verbo transitivo

1. Incluir no número dos deuses.

2. Divinizar; endeusar.

3. Considerar como divino (o que não o é).

4. Fazer a apoteose de.

verbo pronominal

5. Arrogar-se carácter divino.

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "deificar" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Anagramas

Esta palavra em blogues

Ver mais

...sobre os Ampliadores, isso me fez pensar em uma religião/culto desonesto, completamente obcecado em deificar seu líder..

Em confrariadearton.blogspot.com

Habituei-me a não deificar pessoas, mitificar instituições e, sobretudo, a não mistificar a realidade

Em sorumb

...sobre os Ampliadores, isso me fez pensar em uma religião/culto desonesto, completamente obcecado em deificar seu líder

Em confrariadearton.blogspot.com

Neste momento, estão reduzidos a propagar notícias falsas, deificar uma adolescente autista e raciocinar de uma forma que faz o pensamento mágico passar...

Em Don Vivo

...«O impulso subliminal do homem para destruir tudo aquilo que não consegue subjugar ou deificar ..

Em embuscadafelicidade.blogs.sapo.pt
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Mais uma vez, peço a vossa ajuda para o esclarecimento da seguinte dúvida: juridico-funcional ou jurídico-funcional, economico-financeiro ou económico-financeiro?
As formas correctas são as formas acentuadas: jurídico-funcional e económico-financeiro.



Como se designam as palavras que derivam do mesmo étimo latino como mágoa, mancha e mácula?
As palavras mágoa, mancha e mácula (a este grupo poderia acrescentar-se as palavras malha e mangra) são exemplos de palavras divergentes, isto é, palavras com o mesmo étimo latino (macula, -ae) que evoluiu para várias formas diferentes. Neste caso específico, as palavras mágoa, mancha, malha ou mangra chegaram ao português por via popular, apresentando cada uma delas diferentes fenómenos regulares de evolução: mágoa sofreu a queda do -l- intervocálico e a sonorização do -c- intervocálico (macula > *macua > *magua > mágoa); mancha sofreu a nasalização do primeiro -a-, a queda do -u- intervocálico e a palatalização do grupo consonântico -cl- (macula > *mãcula > *mãcla > mancha); malha sofreu a queda do -u- intervocálico e a palatalização do grupo consonântico -cl- em -lh- (macula > *macla > malha); mangra sofreu a nasalização do primeiro -a-, a queda do -u- intervocálico, o rotacismo do -l- e a sonorização do -c- (macula > *mãcula > *mãcla > *mãcra > mangra). A palavra mácula chegou ao português por via erudita, apresentando uma forma quase idêntica ao étimo latino.
pub

Palavra do dia

al·mo·ça·dei·ra al·mo·ça·dei·ra


(almoçar + -deira)
adjectivo feminino e nome feminino
adjetivo feminino e nome feminino

[Portugal]   [Portugal]  Diz-se de ou chávena grande, geralmente usada para tomar o pequeno-almoço.

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/deificar [consultado em 03-12-2021]