PT
BR
    Definições



    déspota

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    déspotadéspota
    ( dés·po·ta

    dés·po·ta

    )


    adjectivo de dois géneros e nome de dois génerosadjetivo de dois géneros e nome de dois géneros

    1. [Política] [Política] Diz-se de ou chefe de estado que exerce funções com poder absoluto, de forma arbitrária e opressora (ex.: vice-rei déspota; descendentes de uma longa linhagem de déspotas reais). = AUTOCRATA, TIRANO

    2. [Por extensão] [Por extensão] Diz-se de ou pessoa que exerce autoridade conforme lhe apraz sobre os que lhe são dependentes, exigindo-lhes obediência passiva e não tolerando que a sua vontade seja contraditada (ex.: tornou-se ainda mais déspota com o passar do tempo; como é que o clube elegeu aquele déspota?). = AUTOCRATA, OPRESSOR, TIRANO


    nome de dois géneros

    3. [História] [História] No império bizantino, título honorífico usado pelo imperador, por membros masculinos da sua família e por alguns príncipes e vassalos independentes.

    4. [História] [História] Título do doge ou chefe de estado da República de Veneza.

    5. [História] [História] Título do magistrado supremo da República de Génova.

    etimologiaOrigem:grego despótes, -ou, senhor, amo, soberano.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de déspota

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "déspota" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Está correto usar desimobilizar como antônimo de imobilizar? Se não, que palavra utilizar para o ato contrário à imobilização?


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.