PT
BR
Pesquisar
Definições



adeptos

A forma adeptosé [masculino plural de adeptoadepto].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
adeptoadepto
|épt| |épt|
( a·dep·to

a·dep·to

)


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

1. Que ou quem está iniciado nos segredos de uma ciência ou nos fins a que tende uma seita ou doutrina. = PARTIDÁRIO, SECTÁRIO

2. Diz-se de ou pessoa que apoia uma causa ou uma maneira de agir. = APOIANTE

3. Diz-se de ou pessoa que apoia um desportista ou um clube desportivo. = APOIANTE

etimologiaOrigem etimológica:latim adeptus, -a, -um, conseguido, atingido.

Colectivo:Coletivo:Coletivo:claque, escola.
adeptosadeptos

Auxiliares de tradução

Traduzir "adeptos" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



A palavra caravançarai é utilizadíssima por José Saramago, em seu livro O Evangelho segundo Jesus Cristo. É possível entender do que se trata, mas eu gostaria de ter uma explicação mais exata, com informação, inclusive da origem da palavra e não a encontrei em seu dicionário on-line. Poderiam os senhores me encaminhar o verbete?
A palavra caravançarai é forma variante de caravançará, termo de origem persa que significa “estalagem onde se hospedam gratuitamente as caravanas que atravessam regiões desertas”.



Tenho um dicionário de Língua Portuguesa e ao observar a divisão silábica me surgiu uma dúvida. Há palavras que são separadas pelo ponto e a outras palavras que foram separadas por dois pontos. O que esses dois pontos significam?
es.co.la
es.cri.tó.ri:o
Os dois pontos são usados por alguns dicionários para indicar, na divisão silábica para translineação, que um encontro de vogais (ex.: io em escritório) pode ser pronunciado como hiato (correspondendo a duas sílabas) ou como ditongo (correspondendo a uma sílaba).

No português do Brasil, por indicação do Formulário Ortográfico de 1943 (grupo XV, 7ª), não deveria haver translineação em qualquer tipo de ditongo, crescente (ex.: ia, io, ui) e decrescente (ex.: ai, au, oi), mas com a entrada em vigor do Acordo Ortográfico de 1990 (Base XX), esta indicação deixou de ser válida, permitindo a divisão de vogais consecutivas que não façam parte de ditongos decrescentes:
"4.º As vogais consecutivas que não pertencem a ditongos decrescentes (as que pertencem a ditongos deste tipo nunca se separam: ai- roso, cadei- ra, insti- tui, ora- ção, sacris- tães, traves- sões) podem, se a primeira delas não é u precedido de g ou q, e mesmo que sejam iguais, separar-se na escrita: ala- úde, áre- as, ca- apeba, co- or- denar, do-er, flu- idez, perdo- as, vo-os. O mesmo se aplica aos casos de contiguidade de ditongos, iguais ou diferentes, ou de ditongos e vogais: cai- ais, cai- eis, ensai- os, flu- iu."