PT
BR
Pesquisar
Definições



cães

A forma cãesé [masculino plural de cãocão].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
cão1cão1
Imagem

ZoologiaZoologia

Mamífero (Canis lupus familiaris) quadrúpede carnívoro digitígrado e doméstico.


nome masculino

1. [Zoologia] [Zoologia] Mamífero (Canis lupus familiaris) quadrúpede carnívoro digitígrado e doméstico.Imagem

2. [Zoologia] [Zoologia] Qualquer mamífero da família dos canídeos.

3. [Armamento] [Armamento] Peça de percussão nas armas de fogo portáteis.

4. Cada um dos dois ferros que ladeiam o lume na chaminé.

5. Pedra de ressalte nas paredes para suster balcões, etc.

6. Peça de madeira que vem da calha à mó do moinho.

7. [Informal] [Informal] Indivíduo desprezível.

8. [Informal] [Informal] Indivíduo muito severo.

9. [Informal] [Informal] Diabo.

10. [Popular] [Popular] Dívida que não foi paga por falta de vontade ou por má-fé. = CALOTE

11. [Antigo] [Antigo] [Armamento] [Armamento] Certa peça de artilharia.


cão chupando manga

[Brasil, Informal, Depreciativo] [Brasil, Informal, Depreciativo] Algo ou alguém extremamente feio, horrendo (ex.: depois da cirurgia plástica ficou pior do que cão chupando manga).

[Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Alguém muito mau ou muito zangado (ex.: o cara vira um cão chupando manga quando é acordado).

[Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Algo difícil de realizar (ex.: a cola é boa, mas depois é o cão chupando manga para remover dos dedos).

cão de fila

O mesmo que cão de guarda.

[Informal] [Informal] Pessoa que defende algo ou alguém de maneira servil.

cão de guarda

Cão, geralmente agressivo e de grande porte, que se destina à protecção de pessoas e bens. = CÃO DE FILA

cão e gato

[Informal] [Informal] Duas pessoas que estão em conflito permanente (ex.: eles são cão e gato).

cão que ladra não morde

Expressão usada para afirmar que as pessoas que mais falam ou ameaçam têm normalmente menos capacidade de acção.

de cão

[Informal] [Informal] Muito difícil de suportar (ex.: foi um dia de cão).

etimologiaOrigem etimológica:latim canis, -is.

vistoPlural: cães.
iconPlural: cães.
Colectivo:Coletivo:Coletivo:adua, cachorrada, cainça, cainçada, cainçalha, canzoada, canzoeira, matilha.
cão2cão2


adjectivoadjetivo

[Antigo] [Antigo] Que tem cabelos brancos.

etimologiaOrigem etimológica:latim canus, -a, -um.

vistoFeminino: cã. Plural: cãos.
iconFeminino: cã. Plural: cãos.
cão3cão3


nome masculino

[Antigo] [Antigo] Mercado ou estalagem no Oriente.

etimologiaOrigem etimológica:persa khán, estalagem.

cão4cão4


nome masculino

[História] [História] Príncipe ou senhor oriental. =

etimologiaOrigem etimológica:turco han, título de chefe.

cãescães

Auxiliares de tradução

Traduzir "cães" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.




Agradeço que me esclareça sobre como devo pronunciar a palavra nevo.
Considerando que a origem da sua dúvida reside na leitura da primeira sílaba da palavra nevo, ela é lida com o som de é aberto [È], como na primeira sílaba da palavra voa.