PT
BR
Pesquisar
Definições



crucífera

A forma crucíferapode ser [feminino singular de crucíferocrucífero], [nome feminino plural] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
crucíferacrucífera
( cru·cí·fe·ra

cru·cí·fe·ra

)


nome feminino

1. [Botânica] [Botânica] Espécime das crucíferas. = BRASSICÁCEA

crucíferas


nome feminino plural

2. [Botânica] [Botânica] Designação corrente de uma família de plantas cujas flores têm corola em forma de cruz, como o agrião. = BRASSICÁCEAS

etimologiaOrigem etimológica: latim científico Cruciferae.
crucíferocrucífero
( cru·cí·fe·ro

cru·cí·fe·ro

)


adjectivoadjetivo

1. Que sustém uma cruz.

2. Que tem uma cruz por insígnia.

3. [Botânica] [Botânica] Que pertence à família das crucíferas.


nome masculino

4. O que leva a cruz nas procissões. = CRUCIFERÁRIO

etimologiaOrigem etimológica: latim crucifer, -feri, o que leva a cruz, Cristo.
crucíferacrucífera


Dúvidas linguísticas



Como se designa algo que escraviza? Os termos escravizante e escravizador não aparecem no dicionário.
Nenhum dicionário regista de modo exaustivo o léxico de uma língua e o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (DPLP) não é excepção. Apesar de não se encontrarem registadas no DPLP, as palavras escravizador e escravizante podem ser encontradas noutros dicionários de língua portuguesa com o significado “que escraviza”.

Estas duas palavras são formadas com dois dos sufixos mais produtivos do português (-ante e -dor), pelo que é sempre possível formar correctamente novas palavras com estes sufixos (normalmente a partir de verbos) que não se encontram registadas em nenhum dicionário.




Qual é a diferença entre as duas seguintes expressões: "Pelo presente, vimos [...]" e "Pela presente, vimos [...]"?
O adjectivo presente é uniforme, isto é, apresenta uma mesma forma para o feminino (ex.: as pessoas presentes emocionaram-se) e para o masculino (ex.: os rapazes presentes emocionaram-se).

Na acepção que significa “que está à vista”, presente precede habitualmente o nome que modifica (ex.: a presente encomenda; o presente testamento). É muito frequente encontrá-lo no discurso fazendo referência ao suporte, geralmente escrito, que veicula determinada informação (telegrama, carta, mensagem electrónica, etc.); por vezes é também possível encontrar apenas o adjectivo presente, antecedido de artigo, concordando este com o género do referente ausente (ex.: Pela presente [carta] vimos anunciar o fim dos serviços contratados; Pelo presente [comunicado] vimos esclarecer os associados).

Assim sendo, as duas expressões que refere estão correctas, desde que respeitem o género do referente que modificam.