PT
BR
Pesquisar
Definições



crepezinho

A forma crepezinhoé [derivação masculino singular de crepecrepe].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
crepecrepe
( cre·pe

cre·pe

)
Imagem

CulináriaCulinária

Rodela larga e fina de massa feita geralmente de farinha, leite e ovos, cozinhada em frigideira ou chapa, e que pode ser recheada (ex.: crepe doce; crepe salgado).


nome masculino

1. Tecido fino, leve e transparente, de aparência granulada ou ondulada.

2. Fita negra no chapéu ou no braço que se usa em sinal de luto.

3. Faixa de tecido preto usada em sinal de luto. (Mais usado no plural.) = FUMO, LUTO

4. Tapeçaria fúnebre. (Mais usado no plural.)

5. [Culinária] [Culinária] Rodela larga e fina de massa feita geralmente de farinha, leite e ovos, cozinhada em frigideira ou chapa, e que pode ser recheada (ex.: crepe doce; crepe salgado).Imagem


adjectivo de dois géneros e de dois númerosadjetivo de dois géneros e de dois números

6. Diz-se de papel rugoso, leve e com muita elasticidade. = CREPOM

7. Diz-se de fita adesiva de papel rugoso, leve e com elasticidade, usada em pinturas para protecção de superfícies.

etimologiaOrigem etimológica:francês crêpe.

crepezinhocrepezinho


Dúvidas linguísticas



Deparei-me com um problema linguístico ao qual não sei dar resposta. Como se deve escrever: semi sombra, semisombra, semi-sombra ou semissombra?
A grafia correcta é semi-sombra, se estiver a utilizar a ortografia segundo o Acordo Ortográfico de 1945, isto é, anterior ao Acordo Ortográfico de 1990. Segundo o Acordo de 1945, na base XXIX, e segundo o Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves, o prefixo semi- só se escreve com hífen quando a palavra que se lhe segue começa por h (ex.: semi-homem), i (ex.: semi-inconsciente), r (ex.: semi-racional) ou s (ex.: semi-selvagem). Já o Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa, da Academia Brasileira de Letras, acrescenta que este prefixo é grafado com hífen sempre que a palavra que se lhe segue começa por qualquer vogal. Daí a divergência na escrita entre a norma portuguesa (ex.: semiaberto, semiesfera, semioficial, semiuncial) e a norma brasileira (ex.: semi-aberto, semi-esfera, semi-oficial, semi-uncial).

Se, porém, estiver a utilizar a grafia segundo o Acordo Ortográfico de 1990, a grafia correcta é semissombra. Segundo este acordo, na sua Base XVI, não se emprega o hífen "nas formações em que o prefixo ou falso prefixo termina em vogal e o segundo elemento começa por r ou s, devendo estas consoantes duplicar-se" (ex.: semirracional, semissegredo). Ainda segundo esta mesma base, deixa de haver divergência entre a norma portuguesa e a brasileira, pois apenas deverá ser usado o hífen quando a palavra seguinte começa por h (ex.: semi-histórico) ou pela mesma vogal em que termina o prefixo (ex.: semi-internato) e não quando se trata de vogal diferente (ex.: semiautomático).




Com o novo acordo ortográfico, como fica o verbo "prover" na terceira pessoa do plural no presente do indicativo? "proveem" (assim como ver -> veem) ou "provêem"?
Segundo o ponto 7.º da base IX do Acordo Ortográfico de 1990, as formas verbais terminadas em -êem deixam de ser acentuadas. É o caso da terceira pessoa do plural do presente do indicativo do verbo ver, que perde o acento circunflexo (vêem -> veem), dos verbos que se conjugam pelo mesmo paradigma (como antever, circunver, desprover, entrever, prever, prover, rever) e também dos verbos crer, ler e seus derivados (crêem -> creem, treslêem -> tresleem). Esta alteração aplica-se também à terceira pessoa do plural do presente do conjuntivo do verbo dar (dêem -> deem) e aos seus derivados (como antedar, desdar, redar, satisdar).

O conjugador online do FLiP pode ser uma ajuda a considerar nestes casos de dúvida. Funciona para português europeu e para português do Brasil, em ambos os casos com e sem o novo Acordo Ortográfico.