Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

crepe

crepecrepe | n. m. | adj. 2 g. 2 núm.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

cre·pe cre·pe


(francês crêpe)
nome masculino

1. Tecido leve e transparente.

2. Fita negra no chapéu ou no braço que se usa em sinal de luto.

3. Faixa de tecido preto usado em sinal de luto. (Mais usado no plural.) = FUMO, LUTO

4. Tapeçaria fúnebre. (Mais usado no plural.)

5. [Culinária]   [Culinária]  Rodela larga e fina de massa feita geralmente de farinha, leite e ovos, cozinhada em frigideira ou chapa, e que pode ser recheada (ex.: crepe doce; crepe salgado).Ver imagem

adjectivo de dois géneros e de dois números
adjetivo de dois géneros e de dois números

6. Diz-se de papel rugoso, leve e com muita elasticidade. = CREPOM

7. Diz-se de fita adesiva de papel rugoso, leve e com elasticidade, usada em pinturas para protecção de superfícies.

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "crepe" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Anagramas

Esta palavra em blogues

Ver mais

Tommy Hilfiger Scuba Crepe Fit und Flare Kleid mit Spitzenärmeln und Fliege an der Taille فستان سكوبا من...

Em poeirasglass

By-bar Julia Batik Crêpe Viscose Jurk Beige 14995 by-bar June Katoenen Rib V-hals Trui Zwart 10995 by-bar Flore...

Em poeirasglass

Jurk in 100 viscose geweven crepe stippen kwaliteit..

Em poeirasglass

Zeemeermin Avondjurken Zeemeermin Galajurken -Fairyin Jurk TrompetZeemeermin V-nek SweepBrush train Stretch Crêpe Galajurk met Kant pailletten 018187194 Satijn Lange Mouwen met TrompetZeemeermin 2019 Niew Galajurken 018218139...

Em poeirasglass

ZARA BLACK SHIFT DRESS WOMEN M UK 12 CREPE HALTER NECK OPEN BACK LBD CLUB PARTY..

Em poeirasglass
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Deve-se escrever colete em seda vermelha ou colete em seda vermelho?
As duas possibilidades estão correctas; na primeira o adjectivo vermelho qualifica e concorda com o substantivo feminino seda, enquanto na segunda qualifica e concorda com o substantivo masculino colete.



Gostaria de saber se existe alguma regra de fonética para o plural de palavras tais como: fogo, poço, jogo... É que eu fui ensinado a pronunciar: fógos, póços, jógos... ao invés de fôgos, pôços, jôgos... (os acentos estão só como indicadores de fonética). É que recentemente tenho ouvido alguns jornalistas pronunciar estas palavras com entoação "ô"...? Agradecia que me esclarecessem esta dúvida.
Não existe oficialmente nenhuma regra fonética em português que dê conta da alternância vocálica entre o singular e o plural de palavras como fogo, poço, jogo, contorno, despojo, esforço, imposto, ovo, tijolo, troço.

As gramáticas e os prontuários incluem estas palavras em listas de vocábulos cuja vogal tónica, no singular, é o o fechado /ô/ mas que no plural se transforma em o aberto /ó/. Há, no entanto, muitos casos em que o singular e o plural mantêm o mesmo o fechado, como por exemplo acordo(s) /ô/, gosto(s) /ô/ ou sopro(s) /ô/ (pode encontrar mais exemplos na Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Celso Cunha e Lindley Cintra, p. 184). Essas listas são relativamente extensas e difíceis de memorizar, o que pode estar na origem de dúvidas relativas à pronúncia desses termos.

Na sua Moderna Gramática Portuguesa (p. 124), Evanildo Bechara afirma que se tem recorrido à etimologia latina desses termos e ao paralelismo com a língua espanhola para desfazer hesitações de pronúncia, mas que tal não esclarece todas as dúvidas.

No artigo "Histórias de O", Ernesto d'Andrade faz a revisão de vários estudos desta alternância em português e fornece uma análise mais técnica, com base fonológica, deste fenómeno.

O Dicionário Priberam da Língua Portuguesa contém indicações de pronúncia, tanto no singular, quanto no plural dessas palavras.

pub

Palavra do dia

so·pi·tar so·pi·tar

- ConjugarConjugar

(latim vulgar *sopitare, do latim sopitus, -a, -um, particípio passado de sopio, -ire, adormecer, entorpecer, extinguir)
verbo transitivo

1. Fazer dormir; provocar sono ou dormência em. = ADORMECER, ADORMENTAR, SOPORIZAR

2. Tornar mais calmo, mais suave ou menos intenso (ex.: conseguiu sopitar a ira que sentia). = ABRANDAR, ACALMAR, SUAVIZARINTENSIFICAR

3. Não deixar que algo se manifeste (ex.: sopitar uma revolta). = REFREAR, REPRIMIR

4. Quebrar as forças. = ABATER, DEBILITAR, ENFRAQUECERFORTALECER

5. Embalar com promessas ou com esperanças.

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/crepe [consultado em 22-10-2021]