PT
BR
Pesquisar
Definições



corredora

A forma corredorapode ser [feminino singular de corredorcorredor] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
corredoracorredora
|ô| |ô|
( cor·re·do·ra

cor·re·do·ra

)
Imagem

Portugal: MadeiraPortugal: Madeira

Passagem estreita e comprida no interior de uma casa.


nome feminino

[Portugal: Madeira] [Portugal: Madeira] Passagem estreita e comprida no interior de uma casa.Imagem = CORREDOR

etimologiaOrigem etimológica:feminino de corredor.
Confrontar: corredoura.
corredorcorredor
|dô| |dô|
( cor·re·dor

cor·re·dor

)
Imagem

Passagem interior por onde comunicam diversos aposentos de uma casa.


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

1. Que ou o que corre.

2. Que ou quem participa numa corrida.


nome masculino

3. Passagem interior por onde comunicam diversos aposentos de uma casa.Imagem

4. Rua de jardim ou entre edifícios.

5. [Fortificação] [Fortificação] Caminho coberto.

6. Caminho ou via que funciona como local de passagem ou de acesso a algo.

7. Passagem estreita que permite a circulação de pessoas entre fileiras de cadeiras (ex.: estava um passageiro no corredor a impedir a passagem). = COXIA

8. Via ou faixa reservada ao trânsito de determinados veículos (ex.: corredor de transportes públicos).

9. Corrente rápida e estreita de água numa barra ou numa foz.

10. Utensílio de merceeiro para tirar géneros miúdos ou pulverizados de caixas, sacos, etc.

11. Tabuleiro em que se vai empilhando o dinheiro que se conta.

12. [Linguagem poética] [Linguagem poética] Cavalo ligeiro.

13. [Brasil] [Brasil] Indivíduo que cavalga em corridas.

14. [Marnotagem] [Marnotagem] Viela que separa tabuleiros nas salinas.

15. [Ornitologia] [Ornitologia] Ave limícola (Cursorius cursor) da família dos glareolídeos, de plumagem bege e listra negra junto aos olhos.

corredores


nome masculino plural

16. Tropa ligeira de cavalaria.

17. Conjunto de exploradores de campo.


corredor humanitário

Zona segura ou protegida numa região em guerra ou de catástrofe, destinada à passagem de ajuda humanitária ou de refugiados.

etimologiaOrigem etimológica:correr + -dor.
corredoracorredora

Auxiliares de tradução

Traduzir "corredora" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Devo dizer em Porto Moniz ou no Porto Moniz (Porto Moniz é um município)?
Como poderá verificar na resposta topónimos com e sem artigos, esta questão não pode ter uma resposta peremptória, pois as poucas e vagas regras enunciadas por alguns prontuários têm muitos contra-exemplos.

No caso de Porto Moniz, este topónimo madeirense enquadra-se na regra que defende que não se usa geralmente o artigo com os nomes das cidades, localidades e ilhas, regra que tem, contudo, muitas excepções. Nesse caso, seria mais indicado em Porto Moniz.

Por outro lado, não pode ser ignorado o facto de os falantes madeirenses geralmente colocarem artigo neste caso (no Porto Moniz, mas também no Porto da Cruz ou no Porto Santo, outros dois casos em que o mesmo problema se coloca). Do ponto de vista lógico, e uma vez que a regras das gramáticas são vagas, este pode ser o melhor critério para decidir utilizar o artigo com este topónimo.

Pelos motivos acima apontados, pode afirmar-se que nenhuma das duas opções está incorrecta, uma (em Porto Moniz) seguindo as indicações vagas e pouco fundamentadas de algumas gramáticas, outra (no Porto Moniz) podendo ser justificada pelo facto de os habitantes da própria localidade utilizarem o artigo antes do topónimo e também pelo facto de a palavra Porto ter origem num nome comum a que se junta uma outra denominação (no caso, o antropónimo Moniz que, segundo José Pedro Machado, no Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa, corresponde a “um dos mais antigos povoadores da ilha”).




O substantivo cota actualmente utilizado pela juventude com o sentido de "pessoa mais velha" tem a sua origem na língua latina. Certo?
Como poderá verificar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a palavra cota, no sentido de "pessoa mais velha", deriva do quimbundo, língua falada em Angola.