PT
BR
    Definições



    corças

    A forma corçaspode ser [feminino plural de corçacorça] ou [feminino plural de corçocorço].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    corçocorço
    |cô| |cô|
    ( cor·ço

    cor·ço

    )


    nome masculino

    1. Filho ou macho da corça.

    2. [Zoologia] [Zoologia] Mamífero ungulado (Capreolus capreolus) da família dos cervídeos, de armação pequena e pontiaguda presente só nos machos, pelagem acastanhada ou avermelhada e cauda muito curta. = CABRITO-MONTÊS, CORÇA

    etimologiaOrigem: etimologia duvidosa.
    vistoPlural: corços |ô|.
    iconPlural: corços |ô|.
    Significado de corçoSignificado de corço

    Secção de palavras relacionadas

    iconeConfrontar: corso.
    corçacorça
    |ô| |ô|
    ( cor·ça

    cor·ça

    )


    nome feminino

    1. [Zoologia] [Zoologia] Mamífero ungulado (Capreolus capreolus) da família dos cervídeos, de armação pequena e pontiaguda presente só nos machos, pelagem acastanhada ou avermelhada e cauda muito curta. = CABRITO-MONTÊS, CORÇO

    2. [Portugal: Trás-os-Montes] [Portugal: Trás-os-Montes] Zorra grosseira, rudimentar, para transporte de cantaria.

    etimologiaOrigem: etimologia duvidosa.
    Significado de corçaSignificado de corça

    Secção de palavras relacionadas

    iconeConfrontar: corsa.

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "corças" para: Espanhol Francês Inglês

    Anagramas

    Esta palavra no dicionário



    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.


    Qual das expressões é a mais correcta? - "É suposto que o cão regresse a casa"; - "Supõe-se que o cão regresse a casa"; - "É suposto o cão regressar a casa"