Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

coarctando

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

co·arc·tar |àrt|co·ar·tar |àrt|co·arc·tar |àrct|

- ConjugarConjugar

(latim coarcto, -are ou coarto, -are, apertar, comprimir, estreitar, abreviar, forçar, obrigar)
verbo transitivo

Reduzir a limites mais estreitos (ex.: tentaram coarctar a nossa liberdade de expressão). = DIMINUIR, LIMITAR, REDUZIR, RESTRINGIR


Confrontar: quartar.

• Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: coartar.
• Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: coarctar.


• Grafia no Brasil: coarctar.

• Grafia em Portugal: coartar.
pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "coarctando" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Anagramas

Esta palavra em blogues

Ver mais

substitui muitas vezes a análise pessoal do jogador, coarctando -lhe a liberdade e consciência de acção..

Em O INDEFECTÍVEL

...financeira e política de que dispõem, irão procurar influenciar os dirigentes dos Estados soberanos, coarctando -lhes a autonomia e obrigando-os a defender os seus interesses específicos..

Em Entre as brumas da memória

...capazes de criar – Seria já bom que não errassem, porque erram e bastante, coarctando hipóteses de ligar o jogo com qualidade – com um meio campo sem andamento...

Em O INDEFECTÍVEL

protocolada, impedindo-os de aceder ao Pavilhão João Rocha, dessa forma coarctando de forma inexplicável e ilegal os seus direitos;;

Em Fora-de-jogo

Se Rajoy pensa que, com proibições sucessivas, coarctando os direitos mais elementares dos catalães, com processos penais sobre os

Em Sine Die
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Como classificar a palavra desalmado quanto à sua formação?
A palavra desalmado é habitualmente considerada um adjectivo formado por derivação parassintética, isto é, com aposição simultânea de prefixo (des-) e sufixo (-ado) à palavra alma. No entanto, a existência do verbo desalmar, formado através do mesmo processo de parassíntese (des- + alma + -ar), implica que a palavra desalmado seja também uma flexão verbal, correspondendo ao particípio passado do verbo desalmar, que pode ser usado com valor adjectival.



Tenho verificado a existência, ao longo do país , de repetição de topónimos; por exemplo: Trofa, Gondar, Bustelo. Qual é a etimologia dessas palavras?
Segundo o Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa (3.ª ed., Lisboa: Livros Horizonte, 3 vol., 2003), de José Pedro Machado, o topónimo Bustelo, muito frequente em Portugal e na Galiza, talvez seja diminutivo de busto ‘campo de pastagem’. Quanto a Gondar, o autor aventa a hipótese de provir de uma hipotética forma gótica (ou goda) Gunthi-harjis ‘exército para combate’. Por fim, o topónimo Trofa é de origem obscura.
pub

Palavra do dia

re·tror·re·flec·tor |ètô|re·tror·re·fle·tor |ètô|re·tror·re·fle·tor |ètô|


(retro- + reflector)
adjectivo e nome masculino
adjetivo e nome masculino

Que ou aquilo que reflecte a radiação, geralmente a luz, de forma que os raios sejam paralelos aos raios incidentes, mas em sentido oposto (ex.: superfície retrorreflectora; o ciclista deve usar retrorreflectores).


• Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: retrorrefletor.
• Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: retrorreflector.


• Grafia no Brasil: retrorrefletor.

• Grafia em Portugal: retrorreflector.
pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/coarctando [consultado em 18-08-2022]