PT
BR
Pesquisar
Definições



chilrada

A forma chilradapode ser [feminino singular de chilradochilrado], [feminino singular particípio passado de chilrarchilrar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
chilradachilrada
( chil·ra·da

chil·ra·da

)


nome feminino

1. Acto de chilrear. = CHILREIO

2. Conjunto de pios ou pipilos. = CHILREIO

3. [Figurado] [Figurado] Ruído de muitas crianças que falam e riem.

4. Tagarelice.

etimologiaOrigem etimológica: feminino de chilrado, particípio de chilrar.
chilrarchilrar
( chil·rar

chil·rar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e intransitivo

1. Emitir chilro.

2. [Figurado] [Figurado] Tagarelar.

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: CHILREAR

etimologiaOrigem etimológica: origem duvidosa.
chilradochilrado
( chil·ra·do

chil·ra·do

)


adjectivoadjetivo

Que se chilrou.

etimologiaOrigem etimológica: particípio de chilrar.
chilradachilrada

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Tenho uma dúvida sobre a existência ou não da palavra desposicionado, ou seja, utilizo a expressão para dizer o contrário de posicionado. Por exemplo: Um jogador está bem posicionado no campo, ou está desposicionado (quando não está bem posicionado).
O verbo desposicionar (assim como o adjectivo participial desposicionado) não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa por nós consultados, mas as pesquisas em corpora e na Internet evidenciam que se trata de palavra bastante usada actualmente em contextos desportivos, com o significado "sair da posição previamente definida" ou "deslocar-se da posição regulamentar".

Esta palavra tem uma formação regular através da aposição do prefixo des- (muito produtivo em português) ao verbo posicionar, pelo que, apesar de não se encontrar ainda atestada em obras lexicográficas, o seu uso é inteiramente lícito.




No contexto da criação de modelos, por exemplo, um modelo que descreva o comportamento dos utentes da CP face à oferta, é correcto usar as palavras modelação e modelização (esta última não incluída no vosso dicionário)?
Os dicionários de língua portuguesa registam apenas o termo modelação, como o acto de modelar (“criar a partir de molde ou modelo”), tendo modelagem por sinónimo. Os neologismos modelização e modelizar não se encontram averbados em nenhum dos dicionários consultados, sendo, no entanto, bastante frequentes em pesquisas na Internet. Essas ocorrências em páginas da Internet parecem apontar para uma ténue distinção entre modelar/modelação (“criar a partir de molde ou modelo”) e modelizar/modelização (“criar modelo”).