PT
BR
Pesquisar
Definições



cavalinha

A forma cavalinhapode ser [derivação feminino singular de cavalacavala] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
cavalinhacavalinha
( ca·va·li·nha

ca·va·li·nha

)
Imagem

às cavalinhas

Montado ou encavalitado sobre os ombros.


nome feminino

1. Cavala pequena.

2. [Ictiologia] [Ictiologia] Espécie de cavala pequena dos mares de Cabo Verde.

3. [Botânica] [Botânica] Planta criptogâmica da família das equissetáceas, de caule verde, sem flores e com folhas muito reduzidas. = EQUISSETO, RABO-DE-CAVALO


às cavalinhas

Montado ou encavalitado sobre os ombros.Imagem = ÀS CAVALITAS

etimologiaOrigem etimológica:cavala + -inha, feminino de -inho.
cavalacavala
( ca·va·la

ca·va·la

)


nome feminino

[Ictiologia] [Ictiologia] Designação dada a vários peixes do género Scomberomorus, da família dos escombrídeos, de corpo alongado e cabeça afilada, geralmente de cor prateada azulada ou esverdeada.

etimologiaOrigem etimológica:alteração de cavalo.
Colectivo:Coletivo:Coletivo:cardume.

Auxiliares de tradução

Traduzir "cavalinha" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Em uma determinada frase foi usado: "Em acontecendo que o caso seja revisto..... "
Esta construção da frase acima está correta?
No português contemporâneo, a construção com o gerúndio antecedido da preposição em é possível, apesar de relativamente rara.

Esta construção é enfática, não acrescenta nenhuma informação ao uso do gerúndio simples. É possível encontrá-la com uma função adverbial, geralmente para indicar simultaneidade ou anterioridade imediata (ex.: em chegando o tempo quente, vamos à praia), ou ainda para indicar um valor condicional (ex.: em querendo [= se ele quiser], ele consegue; em sendo necessário [= se for necessário], eu venho cá ajudar).




Numa frase em que se queira dizer para não continuar ou não voltar a ser escravo/servo de algo ou alguém, está correto "não sirvamos mais o.." ou "não sirvamos mais ao..."? Que opção está correta e porquê?
De acordo com o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa ou com o Novo Dicionário Aurélio, o verbo servir, nas acepções “trabalhar como servo”, “fazer de criado” ou “prestar serviços ou trabalhar como empregado”, pode ser transitivo indirecto, isto é, selecciona argumentos iniciados por preposição (ex.: deixou de servir àquela família), transitivo directo, isto é, selecciona objectos directos não iniciados por preposição (ex.: serviu a família durante 20 anos) e intransitivo, isto é, admite construções sem complemento nominal (ex.: ele estava ali para servir). Assim sendo, ambas as construções que refere podem ser consideradas correctas.