PT
BR
Pesquisar
Definições



capeará

A forma capearáé [terceira pessoa singular do futuro do indicativo de capearcapear].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
capearcapear
( ca·pe·ar

ca·pe·ar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Esconder ou proteger com capa. = ENCAPAR

2. Servir de capa a.

3. Revestir com material protector.

4. Tornar oculto. = ENCOBRIR, ESCONDER, OCULTAR

5. Induzir em erro. = ENGANAR, ILUDIR

6. [Tauromaquia] [Tauromaquia] Passar à capa (touros).


verbo intransitivo

7. Fazer sinal com capa, bandeira, etc.

8. [Náutica] [Náutica] Manobrar um navio, durante um temporal, para o proteger da violência das vagas.

9. [Tauromaquia] [Tauromaquia] Fazer de capinha.

etimologiaOrigem etimológica:capa + -ear.

capearácapeará

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.




O particípio passado de imprimir é imprimido?! Que aconteceu ao impresso?!
De facto, impresso também é particípio passado de imprimir, pois este é um verbo que admite mais de um particípio passado, empregando-se geralmente esta forma com os auxiliares ser ou estar e a forma imprimido com os auxiliares ter ou haver.

Cunha e Cintra, na Nova Gramática do Português Contemporâneo [Lisboa: Ed. João Sá da Costa, 1998, p. 442], sugerem que o verbo imprimir só tem duplo particípio quando significa ‘estampar, gravar’, com o exemplo Este livro foi impresso em Portugal, e não quando significa ‘imprimir movimento’, com o exemplo Foi imprimida enorme velocidade ao carro).