PT
BR
Pesquisar
Definições



calangos

A forma calangosé [masculino plural de calangocalango].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
calangocalango
( ca·lan·go

ca·lan·go

)


nome masculino

1. [Brasil] [Brasil] Raiz tuberosa e comestível da palmeira brava.

2. [Brasil] [Brasil] [Zoologia] [Zoologia] Designação comum a diversos lagartos de pequeno porte, especialmente da família dos teiídeos. = CALANGRO

3. [Brasil] [Brasil] [História] [História] Membro de um grupo de salteadores que invadiram o Ceará entre 1873 e 1880. = CALANGRO

4. [Brasil: São Paulo, Popular] [Brasil: São Paulo, Popular] Bezerro novo, pequeno.

5. [Brasil, Informal, Depreciativo] [Brasil, Informal, Depreciativo] Membro de uma corporação ou instituição que tem como função garantir a segurança e a ordem públicas e combater infracções à lei. = CABEÇA-SECA, GAFONHA, MATA-CACHORRO, MENGANHA, POLICIAL

6. [Brasil: Minas Gerais] [Brasil: Minas Gerais] [Etnografia] [Etnografia] Dança popular de pares, com passos e requebros semelhantes aos do samba.

7. [Brasil: Nordeste] [Brasil: Nordeste] [Etnografia] [Etnografia] Canto popular em que, alternadamente, os cantadores improvisam versos ao desafio.

etimologiaOrigem etimológica:quimbundo kalanga, lagarto.


Dúvidas linguísticas



Tenho uma dúvida sobre o uso do acento grave (chamamos de crase aqui no Brasil). Um amigo me disse que pode-se escrever à favor, alegando que é opcional o uso da crase em locuções adverbiais. Ele está correto?
A crase à é uma contracção da preposição a com o artigo definido feminino a. Para haver o uso desta crase, é necessário que haja um substantivo feminino a seguir que justifique o uso do artigo definido feminino (ex.: estava à frente = estava a[PREP]+a[ART] frente; foi à caça = foi a[PREP]+a[ART] caça). Não poderá usar a crase numa expressão como a favor, pois favor é um substantivo masculino e nunca poderia ser antecedido do artigo definido feminino a. Em alguns casos poderá haver uso de crase antes de substantivos masculinos, mas apenas em situações muito específicas, em que se pode subentender locuções como moda de ou maneira de (ex.: coelho à [maneira do] caçador).
Sobre este assunto, poderá também consultar outras respostas em regência verbal e nominal, graças a deus e crase em intervalo temporal.




Porque é que há uma insistência tão grande em dizer deslargar, destrocar, etc? Há alguma razão que eu desconheça? Na minha modesta opinião estas palavras são insultos à nossa bela língua portuguesa. Estarei certa?
O prefixo des-, para além de exprimir as noções de afastamento (ex.: desabafar, deslocar), negação ou privação (ex.: desacordar, desagradável), cessação (ex.: desimpedir, desacelerar) ou separação (ex.: descascar, desfolhar), é também utilizado na língua portuguesa como partícula de reforço. Assim, poderá encontrar em dicionários de português palavras como desabalar, destrocar ou desinquieto, registadas devido à sua frequência, apesar de serem geralmente aceitáveis apenas em contextos mais informais e na oralidade. O falante deverá sempre adequar a utilização destas palavras ao nível de língua apropriado.

Existem outros prefixos na língua com esta função de reforço. São os chamados prefixos protéticos, porque não acrescentam valores semânticos às palavras às quais se apõem (ex.: amostrar, assoprar).