PT
BR
Pesquisar
Definições



café-com-leite

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
café-com-leitecafé-com-leitecafé com leite
( ca·fé·-com·-lei·te

ca·fé·-com·-lei·te

ca·fé com lei·te

)


nome masculino

1. [Brasil] [Brasil] Cor acastanhada semelhante à cor do café com leite.


adjectivo de dois géneros e de dois númerosadjetivo de dois géneros e de dois números

2. [Brasil] [Brasil] Que tem essa cor.

3. [Brasil] [Brasil] [História] [História] Diz-se da política relativa ao Brasil das três primeiras décadas do século XX, em que o poder federal alternava entre representantes do estado de São Paulo, grande produtor de café, e do estado de Minas Gerais, grande produtor de café e lacticínios.

etimologiaOrigem etimológica:café + com + leite.

vistoPlural: cafés-com-leite.
iconPlural: cafés-com-leite.
grafiaGrafia no Brasil:café com leite.
grafiaGrafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990:café com leite.
grafia Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: café-com-leite.
grafiaGrafia em Portugal:café-com-leite.
café-com-leitecafé-com-leite

Auxiliares de tradução

Traduzir "café-com-leite" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Seríssimo ou seriíssimo?
Ambas as formas seríssimo e seriíssimo podem ser consideradas correctas como superlativo absoluto sintético do adjectivo sério.

O superlativo absoluto sintético simples, isto é, o grau do adjectivo que exprime, através de uma só palavra, o elevado grau de determinado atributo, forma-se pela junção do sufixo -íssimo ao adjectivo (ex.: altíssimo).

No caso de grande número de adjectivos terminados em -eio e em -io, a forma gerada apresenta geralmente dois ii, um pertencente ao adjectivo, o outro ao sufixo (ex.: cheiíssimo, feiíssimo, maciíssimo, vadiíssimo).

Há alguns adjectivos, porém, como sério, que podem gerar duas formas de superlativo absoluto sintético: seriíssimo ou seríssimo. No entanto, como é referido por Celso Cunha e Lindley Cintra na sua Nova Gramática do Português Contemporâneo (Lisboa: Edições Sá da Costa, 1998, p. 260), parece haver uma maior aceitação das formas com apenas um i: “Em lugar das formas superlativas seriíssimo, necessariíssimo e outras semelhantes, a língua actual prefere seríssimo, necessaríssimo, com um só i”. O mesmo sucede com necessário, ordinário, precário ou sumário, por exemplo.




Quando um pessoa está sem dentes dizemos que está banguela. Se fosse masculino como devemos dizer? Ele é banguelo ou ele está banguela?
A palavra banguela, tal como poderá constatar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, pode ser utilizada como adjectivo de dois géneros ou como substantivo de dois géneros, o que significa que apenas varia em número (ex.: ele é banguela, ela é banguela, eles são banguelas, elas são banguelas). Existe ainda o sinónimo banguelo, registado, por exemplo, no Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, variável quer em género quer em número (ex.: ele é banguelo, ela é banguela, eles são banguelos, elas são banguelas).