PT
BR
Pesquisar
Definições



bêbedas

A forma bêbedasé [feminino plural de bêbedobêbedo].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
bêbedobêbedo
( bê·be·do

bê·be·do

)


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

1. Que ou quem ingeriu bebida alcoólica em excesso; que ou quem está embriagado.

2. Que ou quem tem por hábito ingerir grande quantidade de bebidas alcoólicas. = ALCOÓLICO, ALCOÓLATRA, BEBERRÃO


adjectivoadjetivo

3. Que sente estonteamento (ex.: bêbedo de sono). = ATURDIDO, TONTO, ZONZO

4. [Figurado] [Figurado] Que sente forte emoção ou perturbação (ex.: bêbedo de felicidade).


nome masculino

5. [Depreciativo] [Depreciativo] Pessoa desprezível. = BILTRE, PATIFE

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: BÊBADO

etimologiaOrigem etimológica:latim bibutus, -a, -um, particípio passado de bibo, -ere, beber.
Colectivo:Coletivo:Coletivo:beberronia.

Auxiliares de tradução

Traduzir "bêbedas" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Qual a forma correta: "Ela é mais alta do que ele" ou "Ela é mais alta que ele"?
Ambas as frases estão correctas porque tanto a conjunção que quanto a locução conjuncional do que introduzem o segundo termo de uma comparação, conforme pode verificar clicando na hiperligação para o Dicionário Priberam.

Geralmente, do que pode ser substituído por que: este é ainda pior do que o outro = este é ainda pior que o outro, é preferível dizer a verdade do que contar uma mentira = é preferível dizer a verdade que contar uma mentira.

No entanto, quando o segundo termo da comparação inclui um verbo finito, como em o tecido era mais resistente do que parecia, a substituição da locução do que por que não é possível e gera agramaticalidade: *o tecido era mais resistente que parecia.




Por que motivo algumas palavras fazem o diminutivo com S e outras com Z?
Entre os sufixos mais produtivos para a formação de diminutivos encontram-se -inho e -zinho. Desta forma, poderá, por exemplo, formar as palavras livrinho (livro + -inho) e livrozinho (livro + -zinho). Só poderá haver um -s- num diminutivo se a palavra primitiva já o contiver, pois não há, em português, um sufixo -sinho. Por exemplo, nas palavras adeusinho ou vasinho há um -s- porque as palavras são formadas de adeus ou vaso + -inho.