Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

braço

braçobraço | n. m. | n. m. pl.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

bra·ço bra·ço


(latim bracchium, -ii)
nome masculino

1. [Anatomia]   [Anatomia]  Cada um dos membros superiores do corpo humano.Ver imagem

2. [Anatomia]   [Anatomia]  Parte que vai do ombro ao cotovelo, antes do antebraço.

3. Gente trabalhadora.

4. Trabalho humano.

5. Poder, força, autoridade, jurisdição.

6. [Música]   [Música]  Parte do instrumento de corda onde estão os trastos e as cravelhas.

7. Ramo de árvore.

8. [Zoologia]   [Zoologia]  Tentáculo do polvo.

9. [Biologia]   [Biologia]  Cada um dos tentáculos do pólipo.

10. Cada um dos lados da balança a um e outro lado do fiel.

11. Lado horizontal da cruz.

12. [Carpintaria]   [Carpintaria]  Parte da cadeira ou assento para descanso ou encosto do antebraço. = BRAÇAL

13. [Arquitectura]   [Arquitetura]   [Arquitetura]  Cada um dos lados do transepto.

14. [Náutica]   [Náutica]  Barra curva da âncora.

15. Vara por onde se pega na padiola, no andor, etc.

16. [Zoologia]   [Zoologia]  Membro anterior do cavalo.

17. [Zoologia]   [Zoologia]  Cada um dos membros anteriores dos quadrúmanos.

18. Cada uma das correntes em que se divide um rio.

19. Porção de mar, de serra, etc., que se estende por um dos seus lados.

20. [Física]   [Física]  Cada uma das partes da alavanca entre o ponto de resistência e o de apoio, e entre este e o da aplicação da força.


braços
nome masculino plural

21. [Marinha]   [Marinha]  Madeiros sobre que assentam as cavernas dos navios.

22. [Marinha]   [Marinha]  Cabos que servem para manobrar as velas.


baixar os braços
Desistir.

braço direito
Pessoa que governa ou dirige com acerto e utilidade para outrem.

dar o braço a torcer
Dar razão a outrem ou reconhecer um erro ou ponto fraco próprios.

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "braço" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Anagramas

Esta palavra em blogues

Ver mais

...Iorque, o 727 saiu do país e foi parar na Argélia, onde tinha um braço internacional dos Panteras Negras..

Em NOTÍCIAS SOBRE AVIAÇÃO AVIATION NEWS

uma opressão no peito, tremores no braço esquerdo, secura na boca, uma escoliose que constantemente se agrava..

Em TEMPO CONTADO

...como criar uma câmara com um ESP32, este projecto junta-lhe um ecrã e um braço robótico..

Em aminhaalegrecasinha.com

...pronta em fazer brilhar a réstia de luz, como dum só golpe decepar um braço ;;

Em TEMPO CONTADO

...de toda a espécie, reflectindo a tradição inquisitorial portuguesa de a justiça ser um braço do poder político..

Em portugal contempor
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Gostaria de saber a vossa definição da palavra antropofágico e gostaria também que me dessem um exemplo de como a palavra escatológico pode ser usada com vários sentidos.
O adjectivo antropofágico designa o que é relativo a antropofagia ou a antropófago (cujas definições poderá encontrar no Dicionário da Língua Portuguesa On-line, seguindo as hiperligações) e pode, na maioria dos contextos, ser sinónimo de canibalesco.

O adjectivo escatológico diz respeito a escatologia, mas, atendendo a que esta palavra corresponde a dois homónimos (isto é, palavras que se escrevem e lêem de maneira igual, mas que têm significados e etimologias diferentes), pode ter significados diferentes consoante os contextos. Por exemplo, humor escatológico poderá dizer respeito ao humor feito com recurso a alusões aos excrementos e necessidades fisiológicas; por outro lado, filosofia escatológica poderá dizer respeito à filosofia que trata do que pode acontecer no fim do mundo ou no fim dos tempos.




Qual é a diferença entre puseste-a e puseste-la? Já li ambas aplicadas e no entanto não sei qual é a diferença ou se alguma delas está incorrecta.
Ambas as expressões estão correctas, mas correspondem a formas verbais de pessoas gramaticais diferentes (tu/vós) do pretérito perfeito do indicativo, pelo que não podem ser aplicadas no mesmo contexto.

A forma puseste-a corresponde à segunda pessoa do singular (= tu puseste alguma coisa), enquanto a forma puseste-la corresponde à segunda pessoa do plural (= vós pusestes alguma coisa).

A construção *tu puseste-la (= *tu pusestes alguma coisa) é agramatical, como indica o asterisco, e resulta da confusão entre as formas verbais da segunda pessoa do singular e do plural do pretérito perfeito. Convém por isso ter presente que a segunda pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo não tem s final (tu puseste), ao contrário da 2ª pessoa do plural (vós pusestes).

pub

Palavra do dia

vi·ti·li·go vi·ti·li·go


(latim vitiligo, -inis, erupção cutânea, mancha branca na pele)
nome masculino

[Medicina]   [Medicina]  Doença cutânea caracterizada pelo desaparecimento da pigmentação da pele. = VITILIGEM

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/bra%C3%A7o [consultado em 25-06-2022]