PT
BR
Pesquisar
Definições



borregáreis

Será que queria dizer borregareis?

A forma borregáreisé [segunda pessoa plural do pretérito mais-que-perfeito do indicativo de borregarborregar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
borregarborregar
( bor·re·gar

bor·re·gar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Gritar como borrego. = BALAR, BALIR, BARREGAR, BERREGAR


verbo intransitivo

2. [Portugal] [Portugal] [Aeronáutica] [Aeronáutica] Abortar uma aterragem, subindo bruscamente a aeronave para ganhar altitude e impedir a aproximação ao solo (ex.: o avião borregou devido ao mau tempo). [Equivalente no português do Brasil: arremeter.]

3. [Portugal, Informal] [Portugal, Informal] Voltar atrás numa decisão tomada (ex.: alguns militantes tentaram defender a posição do partido, mas muitos borregaram). = DESISTIR, RECUAR

4. [Portugal, Informal] [Portugal, Informal] Não fazer absolutamente nada (ex.: existe coisa melhor do que passar a tarde em casa a borregar?). = BEZERRAR

etimologiaOrigem etimológica:borrego + -ar.
borregáreisborregáreis


Dúvidas linguísticas



Agradeço que me esclareça sobre como devo pronunciar a palavra nevo.
Considerando que a origem da sua dúvida reside na leitura da primeira sílaba da palavra nevo, ela é lida com o som de é aberto [È], como na primeira sílaba da palavra voa.



Tenho visto e utilizado com frequência a palavra contratualização; no entanto, não sei se a mesma realmente existe em português ou se provém de outra língua qualquer.
O substantivo contratualização é uma derivação do verbo contratualizar. Estas duas palavras seguem as regras de boa formação na língua portuguesa, pois a palavra contratualizar é formada com adjunção do sufixo -izar ao adjectivo contratual, formando um verbo com o significado aproximado de “dar carácter contratual” ou “estabelecer de forma contratual”. A palavra contratualização corresponde, por sua vez, à adjunção do sufixo -ção ao verbo, designando o “acto ou efeito de contratualizar”. Ambas as palavras usam dois sufixos (-izar e -ção) de alta produtividade em português na formação de neologismos (seguem o mesmo paradigma, por exemplo, dos pares actualizar/actualização, conceptualizar/conceptualização, visualizar/visualização) e uma pesquisa em corpora e motores de busca na internet evidencia o seu uso muito divulgado.