PT
BR
Pesquisar
Definições



bodas

A forma bodasé [feminino plural de bodaboda].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
bodaboda
|ô| |ô|
( bo·da

bo·da

)


nome feminino

1. Festa de casamento (a sua celebração e banquete).

2. [Por extensão] [Por extensão] Banquete.


bodas de ametista

Celebração do 55.º aniversário de casamento.

bodas de coral

Celebração do 35.º aniversário de casamento.

bodas de cristal

Celebração do 15.º aniversário de casamento.

bodas de diamante

Celebração do 60.º aniversário de casamento.

bodas de esmeralda

Celebração do 40.º aniversário de casamento.

bodas de estanho

Celebração do 10.º aniversário de casamento. = BODAS DE ZINCO

bodas de ouro

Celebração do 50.º aniversário de casamento.

bodas de pérola

Celebração do 30.º aniversário de casamento.

bodas de platina

Celebração do 65.º aniversário de casamento.

bodas de porcelana

Celebração do 20.º aniversário de casamento.

bodas de prata

Celebração do 25.º aniversário de casamento.

bodas de rubi

Celebração do 45.º aniversário de casamento.

bodas de zinco

O mesmo que bodas de estanho.

etimologiaOrigem etimológica:latim vota, plural de votum, -i, voto, promessa.

vistoPlural: bodas |ô|.
iconPlural: bodas |ô|.
bodasbodas

Auxiliares de tradução

Traduzir "bodas" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.




Tenho procurado em dicionários, perguntado para professores universitários, e ninguém consegue me dizer o nome dessa letrinha que vemos normalmente em razões sociais de empresas. Gostaria muito de saber. A letra ou símbolo é &. E muito misteriosa, pois todos sabem o que é, e ninguém sabe dizer seu nome e/ou origem.
O sinal gráfico & é frequentemente denominado em português e comercial, pois é usado para representar a conjunção copulativa e. Este sinal tem como origem a conjunção latina et (que quer dizer ‘e’) que se transformou num só símbolo gráfico na estenografia romana.