PT
BR
Pesquisar
Definições



bodas

A forma bodasé [feminino plural de bodaboda].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
bodaboda
|ô| |ô|
( bo·da

bo·da

)


nome feminino

1. Festa de casamento (a sua celebração e banquete).

2. [Por extensão] [Por extensão] Banquete.


bodas de ametista

Celebração do 55.º aniversário de casamento.

bodas de coral

Celebração do 35.º aniversário de casamento.

bodas de cristal

Celebração do 15.º aniversário de casamento.

bodas de diamante

Celebração do 60.º aniversário de casamento.

bodas de esmeralda

Celebração do 40.º aniversário de casamento.

bodas de estanho

Celebração do 10.º aniversário de casamento. = BODAS DE ZINCO

bodas de ouro

Celebração do 50.º aniversário de casamento.

bodas de pérola

Celebração do 30.º aniversário de casamento.

bodas de platina

Celebração do 65.º aniversário de casamento.

bodas de porcelana

Celebração do 20.º aniversário de casamento.

bodas de prata

Celebração do 25.º aniversário de casamento.

bodas de rubi

Celebração do 45.º aniversário de casamento.

bodas de zinco

O mesmo que bodas de estanho.

etimologiaOrigem etimológica:latim vota, plural de votum, -i, voto, promessa.

vistoPlural: bodas |ô|.
iconPlural: bodas |ô|.
bodasbodas

Auxiliares de tradução

Traduzir "bodas" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Por que NATO e não OTAN?
Não há nenhum motivo linguístico para preferir a sigla NATO (nome oficial da organização e sigla de North Atlantic Treaty Organization) à sigla OTAN (de Organização do Tratado do Atlântico Norte). A designação OTAN não é geralmente utilizada nos meios de comunicação social, razão pela qual a forma NATO se deve ter tornado a mais vulgarizada. O facto de ser um acrónimo fácil de pronunciar também poderá ter ajudado a que NATO seja a forma mais divulgada.

Por essa mesma razão, o acrónimo ONU (Organização das Nações Unidas) foi preferido em relação ao acrónimo inglês UN (sigla oficial da organização United Nations), uma vez que esta sigla não permite a sua pronúncia como uma palavra de formação regular no português.




Quero saber a origem da palavra "ló".
A palavra , na acepção “lado de onde sopra o vento”, entrou para o português através do francês lof, que por sua vez tem origem nórdica, talvez do neerlandês loef. Na acepção “tecido fino”, é de origem desconhecida e na acepção “instrumento musical” é de origem chinesa.