PT
BR
Pesquisar
Definições



baé

A forma baépode ser[adjectivo de dois géneros e nome de dois génerosadjetivo de dois géneros e nome de dois géneros] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
baé1baé1
( ba·é

ba·é

)


adjectivo de dois géneros e nome de dois génerosadjetivo de dois géneros e nome de dois géneros

1. [Brasil: Nordeste] [Brasil: Nordeste] Que ou quem é baixo e pesado.

2. [Brasil: Nordeste] [Brasil: Nordeste] Diz-se de ou raça de porcos.

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: BAECO, BATORÉ

etimologiaOrigem etimológica: tupi mba'e, coisa, objecto.
baé2baé2
( ba·é

ba·é

)


nome feminino

[Antigo, Índia] [Antigo, Índia] Tratamento carinhoso dado na antiga Índia Portuguesa às meninas. = BAÍ

etimologiaOrigem etimológica: concani bai.
vistoMasculino: babá.
iconMasculino: babá.
baébaé

Anagramas

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Tenho uma dúvida sobre a existência ou não da palavra desposicionado, ou seja, utilizo a expressão para dizer o contrário de posicionado. Por exemplo: Um jogador está bem posicionado no campo, ou está desposicionado (quando não está bem posicionado).
O verbo desposicionar (assim como o adjectivo participial desposicionado) não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa por nós consultados, mas as pesquisas em corpora e na Internet evidenciam que se trata de palavra bastante usada actualmente em contextos desportivos, com o significado "sair da posição previamente definida" ou "deslocar-se da posição regulamentar".

Esta palavra tem uma formação regular através da aposição do prefixo des- (muito produtivo em português) ao verbo posicionar, pelo que, apesar de não se encontrar ainda atestada em obras lexicográficas, o seu uso é inteiramente lícito.




"Lembro ainda que alguns médicos estão com o período 2006/2007 vencidos, necessitando o agendamento e regulamentarização destes o mais breve possível." Tenho dúvidas na palavra regulamentarização. Está correta? Eu acho que não.
Apesar de o substantivo regulamentarização se encontrar bem formado (trata-se da nominalização de regulamentarizar, neologismo verbal formado pela aposição do sufixo -izar ao adjectivo regulamentar), não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, pelo que é preferível o uso do substantivo regulamentação, formado pela aposição do sufixo -ção ao verbo regulamentar.