PT
BR
    Definições



    açoites

    Será que queria dizer acoites?

    A forma açoitespode ser [masculino plural de açoiteaçoite] ou [segunda pessoa singular do presente do conjuntivo de açoitaraçoitar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    açoitaraçoitar
    ( a·çoi·tar

    a·çoi·tar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Dar açoites em.

    2. [Por extensão] [Por extensão] Castigar.

    3. [Figurado] [Figurado] Fustigar, bater com força em.

    4. Talar, devastar.


    verbo pronominal

    5. Disciplinar-se.

    sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: AÇOUTAR

    etimologiaOrigem: açoite + -ar.

    Secção de palavras relacionadas

    iconeConfrontar: acoitar.
    Significado de açoitarSignificado de açoitar
    açoiteaçoite
    ( a·çoi·te

    a·çoi·te

    )


    nome masculino

    1. Tiras de couro ou cordas pendentes de um cabo com as quais se bate para castigar ou flagelar.

    2. Golpe dado com açoite.

    3. [Por extensão] [Por extensão] Pancada dada nas nádegas.

    4. [Figurado] [Figurado] Castigo, flagelo, calamidade.

    5. Chicote.

    sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: AÇOUTE

    etimologiaOrigem: árabe as-sawt, chicote.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de açoiteSignificado de açoite

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "açoites" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Vi a definição de ideal e constava "conjunto imaginário de perfeições que não podem ter realização completa". Queria confirmar com vocês, no caso, se o verbo "poder" não deveria conjugar com "conjunto"? Desta forma, seria "o conjunto não pode" ao invés de "o conjunto não podem". Ou existe a possibilidade de se concordar com "perfeições"? Me soa como o mesmo caso de conjugar "a maioria", em que também o verbo vai para o singular.


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.