PT
BR
    Definições



    aquilégia

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    aquilégiaaqüilégiaaquilégia
    |qüi| |qüi|
    ( a·qui·lé·gi·a

    a·qüi·lé·gi·a

    a·qui·lé·gi·a

    )


    nome feminino

    1. [Botânica] [Botânica] Designação comum às plantas ranunculáceas do género Aquilegia, que engloba várias espécies vivazes, de flores solitárias ou dispostas em pequenos cachos, encontradas geralmente em bosques e prados de altitudes mais altas, em todo o hemisfério norte.

    2. [Botânica] [Botânica] Planta herbácea (Aquilegia vulgaris) da família das ranunculáceas, de talos compridos e finos, folhas pecioladas, flores pedunculadas concolores ou bicolores, de cor branca ou púrpura. = ACOLEJO, ANCÓLIA, COLUMBINA, ERVA-POMBINHA, LUVAS-DE-NOSSA-SENHORA

    etimologiaOrigem:latim científico Aquilegia.

    Secção de palavras relacionadas

    grafiaGrafia no Brasil:aqüilégia.
    grafiaGrafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990:aquilégia.
    grafia Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: aqüilégia.
    grafiaGrafia em Portugal:aquilégia.

    Esta palavra no dicionário



    Dúvidas linguísticas


    Sou formanda de um curso de qualificação profissional e no âmbito do mesmo tenho aulas de Português. Pelo menos duas vezes, fui confrontada com ensinamentos que não me parecem correctos.
    Primeira: a professora diz-nos que o advérbio de modo raramente é uma palavra esdrúxula. Recordo ainda a voz da minha professora da Escola Secundária, dizendo-nos que todos os advérbios de modo são palavras graves. Não importa de que adjectivo venham, ao transformarem-se em advérbios de modo a sílaba tónica passa a ser “men” (a penúltima) e, portanto, são palavras graves.
    Segunda: esta senhora pôs-nos hoje a completar frases com o presente do conjuntivo de alguns verbos. Uma das frases compreendia a primeira pessoa do plural do verbo conseguir que ela completou com "consígamos" (até o corrector ortográfico do computador discorda!). Esta eu já verifiquei no vosso site (perdoem-me os anglicismos) e efectivamente não vejo acento no i.


    A questão da regência verbal sempre foi problemática na língua portuguesa e, se calhar, em todas as outras. Mas, uma das regências mais controversas é a do verbo apelar. Uns insistem que a preposição exigida por este verbo é a, enquanto outros consideram que é para. Qual será então a forma correcta? Por exemplo, devemos dizer o padre apelou os crentes para se manterem fiéis à doutrina ou o padre apelou aos crentes a manterem-se fiéis à doutrina?