PT
BR
Pesquisar
Definições



anti-bloqueio

A forma anti-bloqueiopode ser [masculino singular de bloqueiobloqueio], [primeira pessoa singular do presente do indicativo de bloquearbloquear] ou [adjectivoadjetivo].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
antibloqueioantibloqueio
antibloqueio


adjectivoadjetivo

(A definição desta palavra estará disponível brevemente. Envie comentários ou sugestões para dicionario@priberam.pt)
bloquearbloquear
( blo·que·ar

blo·que·ar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Impedir a passagem, o avanço ou o acesso (ex.: a manifestação bloqueou o trânsito; bloquearam a porta).ABRIR, DESIMPEDIR

2. Pôr bloqueio ou impedimento a. = PARAR, TRAVAR


verbo transitivo e intransitivo

3. Deixar ou ficar retido, parado ou sem actividade (ex.: bloquear uma verba; o chefe bloqueou o projecto; o computador bloqueou).

sinonimo ou antonimoAntónimoAntônimo geral: DESBLOQUEAR

etimologiaOrigem etimológica:espanhol bloquear, do francês bloquer.
bloqueiobloqueio
( blo·quei·o

blo·quei·o

)


nome masculino

1. Acto ou efeito de bloquear.

2. Cerco em que, sem atacar os cercados, se lhes impede toda a comunicação do exterior.

3. [Desporto] [Esporte] No voleibol, manobra de defesa junto à rede, com os braços levantados, para impedir que a bola a transponha. = BLOCO

Auxiliares de tradução

Traduzir "anti-bloqueio" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Questiono a existência da palavra extrudido ou estará incorrecta? Encontrei a palavra associada ao estado de alumínio, alumínio extrudido.
O vocábulo extrudido significa "que é obtido por extrusão", isto é, “que foi forçado a passar por uma fieira ou por um orifício para ficar com formato alongado”, sendo um adjectivo que qualifica essencialmente materiais maleáveis, plásticos ou metálicos (ex.: acrílico extrudido, alumínio extrudido, poliestireno extrudido). Esta palavra, que não se encontra registada em nenhum dos dicionários de língua portuguesa consultados, é muito usada em domínios tecnológicos e industriais. Corresponde ao particípio passado do verbo extrudir (também ele ainda não registado em dicionários gerais de língua portuguesa), derivado do verbo latino extrudere, que significa "empurrar para fora", "obrigar a sair". Este verbo ou o respectivo particípio adjectival encontram-se já atestados em dicionários gerais de outras línguas modernas como o espanhol (extrudir), o francês (extrudé) ou o inglês (extrude).
Paralelamente, encontra-se registado no Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa o adjectivo extrudado, com o mesmo significado acima atribuído a extrudido, tendo como etimologia uma derivação algo irregular pela aposição do sufixo verbal regular -ar ao radical extrud-, que seria uma alteração do radical extrus-, presente na palavra extrusão.




Qual a forma correcta: perda de tempo ou perca de tempo?
As formas perda e perca são sinónimas, e encontram-se registadas como tal, por exemplo, no Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra Editora, 1966) e em dicionários como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências/Verbo, 2001) ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002).

No entanto, a forma preferencial é perda, uma vez que a variante perca tem origem mais popular, devendo ser utilizada apenas em contextos mais informais.