PT
BR
Pesquisar
Definições



amónia

A forma amóniapode ser [feminino singular de amónioamônio] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
amóniaamônia
( a·mó·ni·a

a·mô·ni·a

)


nome feminino

Solução de amoníaco na água.

etimologiaOrigem etimológica:alteração de amónio.
grafiaGrafia no Brasil:amônia.
grafiaGrafia no Brasil:amônia.
grafiaGrafia em Portugal:amónia.
grafiaGrafia em Portugal:amónia.
amónio1amônio1
( a·mó·ni·o

a·mô·ni·o

)


nome masculino

[Química] [Química] Radical NH4 que entra na composição dos sais amoniacais.

etimologiaOrigem etimológica:redução de amoníaco.
grafiaGrafia no Brasil:amônio.
grafiaGrafia no Brasil:amônio.
grafiaGrafia em Portugal:amónio.
grafiaGrafia em Portugal:amónio.
amónio2amônio2
( a·mó·ni·o

a·mô·ni·o

)


adjectivoadjetivo

[Mitologia] [Mitologia] Relativo a Júpiter Ámon.

etimologiaOrigem etimológica:[Júpiter] Ámon + -io.
grafiaGrafia no Brasil:amônio.
grafiaGrafia no Brasil:amônio.
grafiaGrafia em Portugal:amónio.
grafiaGrafia em Portugal:amónio.

Auxiliares de tradução

Traduzir "amónia" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



A palavra seje existe? Tenho um colega que diz que esta palavra pode ser usada na nossa língua.
Eu disse para ele que esta palavra não existe. Estou certo ou errado?
A palavra seje não existe. Ela é erradamente utilizada em vez de seja, a forma correcta do conjuntivo (subjuntivo, no Brasil) do verbo ser. Frases como “Seje bem-vindo!”, “Seje feita a sua vontade.” ou “Por favor, seje sincero.” são cada vez mais frequentes, apesar de erradas (o correcto é: “Seja bem-vindo!”, “Seja feita a sua vontade.” e “Por favor, seja sincero.”). A ocorrência regular de seje pode dever-se a influências de falares mais regionais ou populares, ou até mesmo a alguma desatenção por parte do falante, mas não deixa de ser um erro.



Gostaria de saber se se deve escrever: subestabelecer ou substabelecer.
Os dicionários de língua portuguesa registam na sua maioria a forma substabelecer, deixando de parte a variante subestabelecer. No entanto, e apesar de a forma substabelecer dever ser considerada preferencial por ser a que se encontra atestada em dicionários e vocabulários de língua portuguesa, a variante gráfica subestabelecer não pode ser considerada errada, porque segue o padrão de outras palavras com registo nos dicionários, como subespaço, subestação ou subestimar, estando mesmo inserida no extenso e actualizado Vocabulário Ortográfico da Academia Brasileira de Letras.