Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub

pub

afectar

afectarafetarafetar | v. tr. | v. pron.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

a·fec·tar |èt|a·fe·tar |èt|a·fe·tar |èt|

- ConjugarConjugar

(latim affecto, -are, almejar, esforçar-se por, aspirar a)
verbo transitivo

1. Fingir ter. = APARENTAR, SIMULAR

2. Empregar afectação em; ostentar presunção.

3. Causar desgosto. = AFLIGIR, DESGOSTAR

4. Fazer mal, causar afectação a. = LESAR, PREJUDICAR

5. Provocar determinado sentimento. = COMOVER, IMPRESSIONAR, TOCAR

6. Destinar a uso ou propósito específicos. = ATRIBUIR, DESIGNAR

7. Deixar transparecer. = EXTERIORIZAR, MANIFESTAR, MOSTRAR

8. Apresentar determinada forma ou aspecto.

9. Exercer influência.

verbo pronominal

10. Ter afectação.


• Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: afetar.
• Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: afectar.


• Grafia no Brasil: afetar.

• Grafia em Portugal: afectar.
pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "afectar" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Palavras vizinhas

Anagramas

Esta palavra no dicionário

Ver mais

Esta palavra em blogues

Ver mais
Blogues do SAPO

Esta palavra no Twitter

Dúvidas linguísticas


Na faculdade na qual eu e meus companheiros de classe estudamos, foi aberto uma enquete se a palavra scannear é uma palavra autenticada nos dicionários da língua portuguesa e se é correto utilizá-la no dia-a-dia.
Os dicionários brasileiros de língua portuguesa, como o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Editora Objetiva, Rio de Janeiro, 2001) ou o Novo Dicionário Aurélio (Positivo, Curitiba, 2004), registam o verbo escanear (com a conjugação regular eu escaneio, tu escaneias, ele escaneia, etc.) e não a forma scanear, pois a sequência consonântica sc em início de palavra não é usual no português do Brasil. O Dicionário Houaiss regista ainda os vocábulos escaneador, escaneadora, escaneamento e escâner. Há dicionários portugueses, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências de Lisboa/Verbo, Lisboa, 2001) ou a versão portuguesa do Dicionário Houaiss (Círculo de Leitores, Lisboa, 2002), que registam as formas scâner, scanerização e scanerizar, sem a letra e inicial, reflectindo assim na escrita o fenómeno de consonantização (tendência para a redução de segmentos vocálicos) no português de Portugal.
Uma vez que estamos perante a formação de novos vocábulos que ainda levantam muitas dúvidas aos falantes e cuja forma ainda não se fixou e generalizou, podemos verificar, através de pesquisas em corpora e na internet, que existem actualmente várias grafias para esse verbo (ex.: scannear, scanniar, scaniar, escanear, escaniar, escanniar, escannear, etc.). É óbvio que nem todas estas grafias são aceitáveis, visto que não estão de acordo com o sistema ortográfico da língua portuguesa, mas é natural que em casos de neologismos leve algum tempo até se fixar uma forma gráfica (normalmente através de registo lexicográfico).




Deverá escrever-se volte face ou volta face?
As formas volta-face e volte-face estão ambas correctas e registadas em dicionários de língua portuguesa (note-se que as formas registadas correspondem a palavras hifenizadas e não a locuções, como grafado na sua questão). Volte-face é a forma mais próxima do francês, língua de que deriva, e volta-face corresponde a uma forma adaptada ao português.
pub

Palavra do dia

a·ne·mo·gra·fi·a a·ne·mo·gra·fi·a


(anemo- + -grafia)
nome feminino

[Meteorologia]   [Meteorologia]  Descrição dos ventos.

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/afectar [consultado em 21-06-2021]