Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

adubar

adubaradubar | v. tr.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

a·du·bar a·du·bar

- ConjugarConjugar

(francês adouber, do frâncico *dubban, do frísio antigo dubba, bater)
verbo transitivo

1. Deitar adubo em. = FERTILIZAR, ESTRUMAR

2. Condimentar, temperar.

3. Curtir (ex.: adubar o couro).

4. [Informal]   [Informal]  Enfeitar, rechear.

Confrontar: adobar.
pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "adubar" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Anagramas

Esta palavra em blogues

Ver mais

...rotação de culturas nos últimos anos, podem passar uma safra ou mais sem precisar adubar suas lavouras porque o solo já tem uma boa reserva de nutrientes, principalmente de

Em Caderno B

Cabe a cada um de nós nos deixarmos cavar, adubar , regar a fim de que possamos dar frutos de justiça e santidade, paz,...

Em Blog da Sagrada Família

demorará, por isso, tenhamos pressa, e nos deixemos " adubar " pelo nosso vinhateiro que é Jesus Cristo..

Em Blog da Sagrada Família

...preocupações, do trabalho, das ocupações, das tribulações nós nos afastamos e não perseveramos em adubar a terra e regar a semente, esta será sufocada e morrerá sem germinar..

Em Blog da Sagrada Família

O fim é o comum mesmo: morrer, adubar a terra indiferente..

Em daniel abrunheiro
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Por vezes somos abordados desta forma: Deseja um café? Sim senhora, trago-lhe já. Sendo eu um indivíduo do sexo masculino, qual é a resposta correcta para esta questão e quais os erros que estão em causa?
As palavras senhor ou senhora são usadas como formas de tratamento de cortesia em relação a alguém a quem nos dirigimos. Assim, devem concordar em género e número com o destinatário da mensagem (ex.: As senhoras desejam chá? [sendo o destinatário feminino plural]; O senhor dá-me licença? [sendo o destinatário masculino singular]).

Na frase em questão na sua dúvida, trata-se de uma resposta dada coloquialmente (ex.: sim, senhora, trago-lhe já; não, senhores, não podem fazer isso), mas que mantém a forma de tratamento e deve obedecer à concordância lógica com o destinatário, pelo que a frase deverá ser, com um destinatário do sexo masculino, Sim, senhor, trago-lhe já.




Gostaria de saber se se pode utilizar a expressão cais de atraque.
O substantivo atraque corresponde a uma derivação regressiva do verbo atracar (semelhante à derivação de embarque a partir de embarcar) e, para além do Dicionário Priberam, encontra-se registado no Grande Dicionário da Língua Portuguesa (10.ª edição), de António de Morais Silva, e no Vocabulário Ortográfico da Academia Brasileira de Letras, obra que, contudo, não contém definições.

Pesquisas em corpora  e em motores de busca da Internet revelam que a locução cais de atraque, aparentemente construída por analogia com as locuções cais de embarque e cais de desembarque, é usada como sinónimo das locuções cais de atracação, cais de atracamento ou cais de atracagem.

pub

Palavra do dia

i·rí·di·o i·rí·di·o


(latim científico iridium, do latim iris, iridis, do grego íris, íridos, mensageiro dos deuses, arco-íris)
nome masculino

[Química]   [Química]  Elemento químico (símbolo: Ir), de número atómico 77, metal friável que se encontra em certos minérios da platina.

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/adubar [consultado em 10-08-2022]