PT
BR
Pesquisar
Definições



acólita

Será que queria dizer acolita?

A forma acólitaé [feminino singular de acólitoacólito].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
acólitoacólito
( a·có·li·to

a·có·li·to

)


nome masculino

1. [Religião] [Religião] Sacerdote investido do acolitado.

2. [Religião] [Religião] Pessoa que ajuda à missa.

3. [Figurado] [Figurado] Pessoa que acompanha alguma pessoa para prestar serviços oficiosos ou que ajuda alguém numa tarefa ou função. = AJUDANTE, ASSISTENTE, AUXILIAR

4. [Depreciativo] [Depreciativo] Pessoa servil ou subserviente, em relação a outra. = LACAIO

etimologiaOrigem etimológica: latim acolythus, -i, do grego akólouthos, -os, -ou, companheiro, companhia, acompanhante.
vistoFeminino: acólita.
iconFeminino: acólita.
iconeConfrontar: acólico.
acólitaacólita

Auxiliares de tradução

Traduzir "acólita" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



o primeiro "e" de brejeiro é aberto ou fechado?
De acordo com os dicionários de língua portuguesa que registam a transcrição fonética das palavras, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa ou o Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora, o primeiro e de brejeiro lê-se [ɛ], como o e aberto de vela ou neto.

No português de Portugal é comum a elevação e centralização das vogais átonas, como por exemplo a alteração da qualidade da vogal [ɛ] para [i] em pesca > pescar ou vela > veleiro, mas há palavras que mantêm inalterada a qualidade da vogal, sendo este o caso de brejeiro, que mantém a qualidade do e da palavra brejo.




Quero saber se existem variantes para as palavras "inglês" e "flocos". Fiquei sabendo que poderia ser "ingrês" a variante de "inglês". E que seria "frocos" a variante para a palavra "flocos". Vocês podem esclarecer essas palavras?
O Dicionário Priberam da Língua Portuguesa regista, de facto, as formas ingrês e froco como variantes de inglês e floco, respectivamente. No caso de ingrês, o dicionário refere que se trata de uma variante obsoleta da palavra inglês, apresentando ainda o significado, também obsoleto, de um tipo de tecido. Quanto a froco, para além de variante de floco, o Dicionário Priberam define-o ainda como “felpo de lã ou seda”.