PT
BR
    Definições



    alara

    Será que queria dizer ALARÁ?

    A forma alarapode ser [primeira pessoa singular do pretérito mais-que-perfeito do indicativo de alaralar], [terceira pessoa singular do pretérito mais-que-perfeito do indicativo de alaralar] ou [nome feminino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    alaraalara
    ( a·la·ra

    a·la·ra

    )


    nome feminino

    Grande leque com que os acólitos enxotavam as moscas aos celebrantes.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de alaraSignificado de alara
    alar1alar1
    ( a·lar

    a·lar

    )
    Conjugação:unipessoal.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Fazer subir por meio de cordas ou cabos.

    2. Puxar ou conduzir à sirga.


    verbo intransitivo

    3. Fugir, andar.


    verbo pronominal

    4. Subir, elevar-se.

    5. Ter grandes aspirações.


    nome masculino

    6. [Pesca] [Pesca] Rede para pescar lampreias.

    etimologiaOrigem: francês haler, içar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de alarSignificado de alar
    alar2alar2
    ( a·lar

    a·lar

    )
    Conjugação:unipessoal.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo e pronominal

    1. Prover(-se) de asas.

    2. Formar, dispor em alas.

    etimologiaOrigem: ala + -ar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de alarSignificado de alar
    alar3alar3
    ( a·lar

    a·lar

    )


    adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

    1. Relativo a asa.

    2. Em forma de asa. = ALIFORME, ANSIFORME

    etimologiaOrigem: latim alaris, -e, das alas de um exército.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de alarSignificado de alar

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "alara" para: Espanhol Francês Inglês

    Anagramas



    Dúvidas linguísticas


    Uso, frequentemente, o vosso dicionário para esclarecer algumas dúvidas de palavras no português europeu. Ultimamente tenho me deparado com algumas escritas enviesadas a propósito do novo acordo ortográfico. É nesse sentido que mais recorro ao vosso dicionário, uma vez que esclarecem as palavras de dupla grafia. Tem sido bastante útil e parabenizo-vos pelo projeto. Porém, reparei que a palavra contacto, no vosso dicionário, surge como grafia única, quando deverá ser de dupla grafia (contacto ou contato).


    Encontrei no seu site a conjugação do verbo explodir, onde consta a primeira pessoa do singular do indicativo presente. Acontece que tenho conhecimento de que se trata de um verbo defectivo, não conjugado nessa pessoa, modo e tempo. Fiquei com dúvidas.