Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub

pub

achegar

achegarachegar | v. tr. e pron. | v. pron.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

a·che·gar a·che·gar

- ConjugarConjugar

(latim applico, -are, apoiar, encostar, aplicar, aportar, unir)
verbo transitivo e pronominal

1. Pôr(-se) ao alcance de. = ABEIRAR, ACERCAR, APROXIMAR, CHEGAR

2. [Antigo]   [Antigo]  Juntar(-se), reunir(-se).

verbo pronominal

3. [Figurado]   [Figurado]  Procurar apoio ou protecção. = VALER

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "achegar" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Palavras vizinhas

Anagramas

Esta palavra em blogues

Ver mais

...Dito amigo que se mantém em teu ser a vagar esperando se chegar a achegar Esse andar solitário esperando o ser diário para se mostrar Esse sentido tão amado...

Em Tears of Heaven

Esperamos Sonhamos E perseveramos Em alcançar Essa felicidade Entre a tenra idade De se achegar qual antes também fazíamos escrevíamos letras que sonhávamos víamos paisagens que amávamos tempos infindos...

Em Tears of Heaven

Assim achegar Esse sentido Chamado De saber estar

Em Tears of Heaven

...Nesse silencio permanece Nesse algo se desvanece e nos volta entretecer Devagar ao se achegar De se chegar ao se vagar Desse encontrar Entre as marés tal qual tu...

Em Tears of Heaven

...se faz do novo andar nesse algo renascido nesse momento vivido que nos faz achegar esse momento breve que também se descreve ao se

Em Tears of Heaven
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Gostaria de saber se a palavra secalhar existe, como sinónimo de provavelmente. Há quem use em separado (Como está a chover, se calhar hoje não há ensaio), mas a versão Como está a chover, secalhar hoje não há ensaio é correcta?
A locução se calhar pode, de facto, ser sinónimo de provavelmente, mas sempre como duas palavras separadas, pois trata-se da conjunção condicional se e do verbo calhar. Se estiver numa só palavra, trata-se de um erro ortográfico.



Está correcto dizer Supermercado Joana à rua Manuel das Neves, em vez de na rua Manuel das Neves? Também já encontrei a expressão na rua cidade de Aveiro, ao Saldanha… como se a rua ficasse na zona do Saldanha. Este ao Saldanha está correcto ou é um francesismo?
Como poderá verificar no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia das Ciências de Lisboa/Verbo, a preposição a, contraída ou não com o artigo definido, é frequentemente utilizada para indicar a noção de localização aproximada. Assim, existe uma diferença entre as expressões na rua Manuel das Neves e à rua Manuel das Neves; a primeira indica a localização exacta nessa rua, enquanto a segunda indica uma localização aproximada, servindo a rua como ponto de referência. Há inclusivamente alguns casos em que o próprio nome da rua inclui a localização aproximada (ex.: Rua do Sol ao Rato, Rua da Bela Vista à Lapa).
pub

Palavra do dia

ru·be·ta |ê|ru·be·ta |ê|


(latim rubeta, -ae)
nome feminino

[Zoologia]   [Zoologia]  Anfíbio anuro, geralmente de corpo verde e ventre branco, que pode ser encontrado na Europa e em África. = RÃ-DAS-MOITAS, RELA, RAINETA, REINETA

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/achegar [consultado em 28-07-2021]