Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

abordagens

fem. pl. de abordagemabordagem
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

a·bor·da·gem a·bor·da·gem


(francês abordage)
nome feminino

1. Acto de um barco se acercar a outro, borda a borda (para o alijar, atacar, etc.).

2. Assalto a um navio.

3. Abalroação.

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "abordagens" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Esta palavra em blogues

Ver mais

Segundo Cherubin, da Esalq/USP, na agricultura, os principais protocolos usam basicamente duas abordagens : medição direta no campo, com coleta de amostras de solo;;

Em Caderno B

...restrinjam aos preconceitos do otimismo tecnológico ou do conservadorismo social, o olhar artístico permite abordagens que ultrapassam os limites cognitivos..

Em intergalacticrobot

...os sonhos são legítimos e ainda se discutem mais jogadores que arbitragens, mais as abordagens táticas que as decisões disciplinares..

Em O INDEFECTÍVEL

Além disso, todo o seu treinamento para abordagens exclusivas de localizador incluía o DME localizado no aeroporto..

Em NOTÍCIAS SOBRE AVIAÇÃO AVIATION NEWS

Durante as abordagens , um Ford Focus, ao ver as viaturas, reduziu bruscamente a velocidade metros antes...

Em www.rafaelnemitz.com
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Como classificar a palavra desalmado quanto à sua formação?
A palavra desalmado é habitualmente considerada um adjectivo formado por derivação parassintética, isto é, com aposição simultânea de prefixo (des-) e sufixo (-ado) à palavra alma. No entanto, a existência do verbo desalmar, formado através do mesmo processo de parassíntese (des- + alma + -ar), implica que a palavra desalmado seja também uma flexão verbal, correspondendo ao particípio passado do verbo desalmar, que pode ser usado com valor adjectival.



Diz-se: pós-venda ou após-venda?
Ambas as formações são possíveis, sendo pós-venda mais comum e registada em mais dicionários de língua.

O prefixo de origem latina pós- indica a noção de “posteridade” no tempo (ex.: pós-graduação, pós-guerra, pós-venda) ou no espaço (ex.: pós-palatal) e é sempre seguido de hífen.

Ocasionalmente, surgem pares construídos com o elemento após-, como após-guerra ou após-venda, mas são menos usuais.

Este uso de após- como prefixo não é tão frequente quanto pós- e não deve ser confundido com alguns usos da preposição após: O burlão foi preso após venda de material falsificado; As duas facções assinaram o acordo de paz após guerra sangrenta que durou anos. Nestes casos, a preposição após é sinónima de “depois de”.

pub

Palavra do dia

re·tror·re·flec·tor |ètô|re·tror·re·fle·tor |ètô|re·tror·re·fle·tor |ètô|


(retro- + reflector)
adjectivo e nome masculino
adjetivo e nome masculino

Que ou aquilo que reflecte a radiação, geralmente a luz, de forma que os raios sejam paralelos aos raios incidentes, mas em sentido oposto (ex.: superfície retrorreflectora; o ciclista deve usar retrorreflectores).


• Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: retrorrefletor.
• Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: retrorreflector.


• Grafia no Brasil: retrorrefletor.

• Grafia em Portugal: retrorreflector.
pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/abordagens [consultado em 18-08-2022]