PT
BR
    Definições



    Transitiva

    A forma Transitivapode ser [feminino singular de transitivotransitivo], [segunda pessoa singular do imperativo de transitivartransitivar] ou [terceira pessoa singular do presente do indicativo de transitivartransitivar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    transitivartransitivar
    |z| |z|
    ( tran·si·ti·var

    tran·si·ti·var

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    [Gramática] [Gramática] Tornar transitivo (ex.: transitivar uma forma verbal).

    etimologiaOrigem: transitivo + -ar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de transitivarSignificado de transitivar
    transitivotransitivo
    |zi| |zi|
    ( tran·si·ti·vo

    tran·si·ti·vo

    )


    adjectivoadjetivo

    1. [Gramática] [Gramática] Que selecciona ou aceita uma palavra ou conjunto de palavras como complemento directo, complemento indirecto ou complemento oblíquo (ex.: verbo transitivo; entregou o relatório ao chefe e eu preciso do relatório são construções transitivas).INTRANSITIVO

    2. Que passa. = PASSAGEIRO, TRANSITÓRIO


    transitivo directo

    [Gramática] [Gramática]  Que selecciona ou aceita, sem intervenção de uma preposição, uma palavra ou conjunto de palavras como complemento directo, como em já entreguei o relatório.

    transitivo directo e indirecto

    [Gramática] [Gramática]  Que selecciona ou aceita um complemento directo e um complemento indirecto ou um complemento oblíquo, como em entregou o relatório ao chefe ou pôs o relatório em cima da mesa. = BITRANSITIVO

    transitivo indirecto

    [Gramática] [Gramática]  Que selecciona ou aceita um complemento indirecto ou um complemento oblíquo, como em o relatório agradou ao chefe ou preciso do relatório.

    etimologiaOrigem: latim transitivus, -a, -um.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de transitivoSignificado de transitivo

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "Transitiva" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Devo usar o termo implementador, ou aconselham algum outro?


    Gostaria de tirar uma dúvida muito importante. Em call centers de telemarketing utilizamos a palavra absenteísmo para pessoas que faltam no trabalho, porém verifiquei no site que a definição dessa palavra é para ausência do voto e que para falta ou ausência de alguma pessoa se utiliza absentismo. Onde está o erro?? Será que todos call centers erraram??