Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

Sole

solesole | n. m.
1ª pess. sing. pres. conj. de solarsolar
3ª pess. sing. imp. de solarsolar
3ª pess. sing. pres. conj. de solarsolar
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

so·le so·le


nome masculino

[Ornitologia]   [Ornitologia]  Ave trepadora de África (Indicator minor).


so·lar so·lar 2


(latim solaris, -e)
adjectivo de dois géneros
adjetivo de dois géneros

Relativo ou pertencente ao sol.


so·lar so·lar 5

- ConjugarConjugar

(solo, jogo + -ar)
verbo intransitivo

[Jogos]   [Jogos]  Ganhar ao solo.


so·lar so·lar 3


(sola + -ar)
adjectivo de dois géneros
adjetivo de dois géneros

1. Relativo à sola ou planta do pé.

verbo transitivo

2. Pôr solas em (calçado).

verbo transitivo e intransitivo

3. [Brasil]   [Brasil]  Deixar ou ficar duro, mal cozido ou murcho (ex.: sei lá se foi o corante que solou o bolo; a massa não vai solar).


so·lar so·lar 6


(sol, moeda + -ar)
nome masculino

[Economia]   [Economia]  Antiga unidade monetária do Peru, em vigor até 1986. = SOL


so·lar so·lar 4

- ConjugarConjugar

(solo, composição para solista + -ar)
verbo transitivo e intransitivo

Executar um solo (ex.: ele sabe solar o hino na guitarra; foi a primeira vez que a bailarina solou).


so·lar so·lar 1


(solo, terra + -ar)
nome masculino

1. Terreno onde se eleva ou se elevou a casa de uma família nobre ou de importância.

2. A própria habitação dessa família.

3. [Figurado]   [Figurado]  Assento.

4. [Figurado]   [Figurado]  Origem; berço.

5. [Figurado]   [Figurado]  Princípio.

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "Sole" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Esta palavra em blogues

Ver mais

questa terra che Che gira anche per noi A darci un po' di Sole , sole , sole My love che sei l'amore mio Sento la tua voce...

Em Geopedrados

...das personagens usadas pelo produtor italiano Roberto Faenza no seu filme "A Luce del Sole ", de 2005 , mas que segundo consta não era uma personagem amarga e

Em Geopedrados

Via Airways Magazine (Fonte do artigo: IATA Fact Sheet, Il Sole 24 Ore)

Em NOTÍCIAS SOBRE AVIAÇÃO AVIATION NEWS

No documentário de 2012 “ Sole Survivor”, sua esposa declarou em lágrimas, “Ele de forma alguma puxou a palha e...

Em NOTÍCIAS SOBRE AVIAÇÃO AVIATION NEWS

Mas sua única aparição pública, no documentário “ Sole Survivor” de 2013, lançou alguma luz sobre sua vida depois de se tornar a...

Em NOTÍCIAS SOBRE AVIAÇÃO AVIATION NEWS
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Deve-se escrever colete em seda vermelha ou colete em seda vermelho?
As duas possibilidades estão correctas; na primeira o adjectivo vermelho qualifica e concorda com o substantivo feminino seda, enquanto na segunda qualifica e concorda com o substantivo masculino colete.



A questão da regência verbal sempre foi problemática na língua portuguesa e, se calhar, em todas as outras. Mas, uma das regências mais controversas é a do verbo apelar. Uns insistem que a preposição exigida por este verbo é a, enquanto outros consideram que é para. Qual será então a forma correcta? Por exemplo, devemos dizer o padre apelou os crentes para se manterem fiéis à doutrina ou o padre apelou aos crentes a manterem-se fiéis à doutrina?
O verbo apelar pode ser intransitivo, isto é, admite uma construção sem complemento nominal obrigatório (ex.: O advogado apelou), ou transitivo indirecto, isto é, admite uma construção com um complemento nominal regido de preposição, que pode ser a, de ou para, consoante os contextos ou as acepções. A construção de apelar com a preposição de é usual no sentido que diz respeito a recurso de decisões ou sentenças (ex. O advogado apelou da sentença). As construções que parecem ser objecto de dúvida são aquelas em que se utiliza as preposições a ou para. Neste caso, ambas estão atestadas nos principais dicionários de língua e de regência verbais, sendo possíveis e correctas as construções O padre apelou aos crentes ou O padre apelou para os crentes. Esta construção pode ainda complicar-se como o exemplo apresentado sugere: O padre apelou aos crentes para se manterem fiéis.

Os dicionários e as gramáticas geralmente não se pronunciam sobre estas construções mais complexas, por haver dificuldade em descrevê-las ou designá-las. Neste caso, o complemento assinalado constitui um outro complemento indirecto que se articula com o primeiro. Do ponto de vista sintáctico, não parece existir motivo para a preposição não poder ser a mesma nos dois casos (ex.: O padre apelou aos crentes a se manterem fiéis.), mas para evitar ambiguidades ou dificuldades de percepção, a preposição deverá ser diferente. Se se entender que a construção é demasiado complexa, é possível simplificá-la apenas com um complemento indirecto, mantendo toda a informação semântica (ex.: O padre apelou a que os crentes se mantivessem fiéis ou O padre apelou para os crentes se manterem fiéis).

A construção que não respeita a regência do verbo é aquela em que existe um complemento directo, isto é, um complemento nominal não regido de preposição. Assim sendo, o exemplo *O padre apelou os crentes para se manterem fiéis à doutrina pode ser considerado agramatical, pois o verbo deve ter um complemento indirecto, logo o complemento destacado deverá ser introduzido por uma preposição: O padre apelou aos crentes para se manterem fiéis à doutrina.

pub

Palavra do dia

so·pi·tar so·pi·tar

- ConjugarConjugar

(latim vulgar *sopitare, do latim sopitus, -a, -um, particípio passado de sopio, -ire, adormecer, entorpecer, extinguir)
verbo transitivo

1. Fazer dormir; provocar sono ou dormência em. = ADORMECER, ADORMENTAR, SOPORIZAR

2. Tornar mais calmo, mais suave ou menos intenso (ex.: conseguiu sopitar a ira que sentia). = ABRANDAR, ACALMAR, SUAVIZARINTENSIFICAR

3. Não deixar que algo se manifeste (ex.: sopitar uma revolta). = REFREAR, REPRIMIR

4. Quebrar as forças. = ABATER, DEBILITAR, ENFRAQUECERFORTALECER

5. Embalar com promessas ou com esperanças.

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/Sole [consultado em 22-10-2021]