PT
BR
Pesquisar
Definições



Rezingara

Será que queria dizer Rezingará?

A forma Rezingarapode ser [primeira pessoa singular do pretérito mais-que-perfeito do indicativo de rezingarrezingar] ou [terceira pessoa singular do pretérito mais-que-perfeito do indicativo de rezingarrezingar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
rezingarrezingar
( re·zin·gar

re·zin·gar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e intransitivo

1. [Informal] [Informal] Dizer coisas em voz baixa, com sinais de descontentamento ou de mau humor. = RESMUNGAR


verbo transitivo

2. [Informal] [Informal] Repreender.


verbo intransitivo

3. [Informal] [Informal] Disputar, altercar.

etimologiaOrigem etimológica: origem onomatopaica.
RezingaraRezingara

Auxiliares de tradução

Traduzir "Rezingara" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Estou corrigindo um contrato de engenharia, e me deparei com a palavra refratamento. Eles fazem muito uso desta palavra. Ela existe? Nos dicionários que procurei não encontrei. Será que pode me ajudar?
A palavra refractamento (refratamento no português do Brasil) deriva por sufixação do verbo refractar (refratar no português do Brasil) e, apesar de não se encontrar registada nos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, o seu uso é possível visto que está correctamente formada. A palavra refracção (refração no português do Brasil) é mais comummente usada para indicar o “acto ou efeito de refractar” e encontra-se registada nos dicionários de língua portuguesa, pelo que o seu uso é mais aconselhado.



Acredito que exista a palavra marrom, relacionada à cor em nosso idioma, portanto gostaria que vocês a incluíssem.
A palavra marrom existe de facto no português do Brasil, com o sentido da cor que referiu, vindo atestada em diversos dicionários brasileiros. Todavia, o dicionário que consultou, o Dicionário da Língua Portuguesa On-line, da responsabilidade da Texto Editores, foi feito de acordo com o português europeu, variedade de português onde marrom não é utilizado, mas sim castanho. É por esse motivo que não encontra marrom nas suas pesquisas.