PT
BR
    Definições



    Resseca

    A forma Ressecapode ser [feminino singular de ressecoresseco], [segunda pessoa singular do imperativo de ressecarressecar] ou [terceira pessoa singular do presente do indicativo de ressecarressecar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    ressecar1ressecar1
    ( res·se·car

    res·se·car

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo e intransitivo

    1. Secar de novo.

    2. Secar muito (ex.: o sol forte ressecou a terra).


    verbo pronominal

    3. Tornar-se muito seco (ex.: os lábios dele ressecam-se com o calor).

    etimologiaOrigem:re- + seco + -ar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de ressecar
    ressecar2ressecar2
    ( res·se·car

    res·se·car

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    Fazer a ressecção de; extrair cirurgicamente (ex.: ressecar um tumor).

    etimologiaOrigem:latim reseco, -are, cortar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de ressecar
    ressecoresseco
    |ê| |ê|
    ( res·se·co

    res·se·co

    )


    adjectivoadjetivo

    Muito seco.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de resseco

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "Resseca" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Sou utilizadora do FLiP e ao utilizá-lo surgiu-me uma dúvida: Na palavra livra-lo o FLiP não assinala a falta de acentuação. Isto é, aceita com e sem acento. Gostaria de saber se há uma forma de assegurar que a falta de acentuação é encontrada.


    No âmbito do meu trabalho surgiu-me uma dúvida na aplicação do Novo Acordo Ortográfico. Agradecia que me ajudassem. Segundo as regras a palavra “Egipto” deveria manter-se como tal pois o “p” sempre se leu, correto? A minha dúvida é que há vários meios de comunicação a falar “Egito” mas depois mantêm palavras com “Egípcios”, etc. Outra possibilidade é que na palavra em questão seja aceite a dupla grafia, mas mesmo assim seria o mais correto mantermos o “Egipto”, não?