PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

versão

remake | n. m.

Nova versão de um filme, de uma obra literária, teatral, etc....


vulgata | n. f.

Versão latina da Bíblia, única reconhecida como canónica pelo Concílio de Trento. (Geralmente com inicial maiúscula.)...


ambiversão | n. f.

Qualidade do que é ambivertido....


remix | n. m. 2 núm. | adj. 2 g. 2 núm.

Que faz o registo de uma música já gravada anteriormente, mas com nova sobreposição ou combinação de sons (ex.: versão remix)....


Versão de um produto informático destinada a corrigir, melhorar, documentar, completar ou substituir funcionalidades de uma versão anterior....


versão | n. f.

Acto ou efeito de voltar em sentido oposto....


Restabelecimento do ritmo cardíaco normal, após uma fibrilhação....


beta | n. f. | adj. 2 g.

Que constitui ou é relativo a uma versão experimental ou de teste de um programa informático ou afim (ex.: versão beta)....


pós-verdade | n. f. ou m. | n. f. | adj. 2 g. 2 núm.

Conjunto de circunstâncias ou contexto em que é atribuída grande importância, sobretudo social, política e jornalística, a notícias falsas ou a versões verosímeis dos factos, com apelo às emoções e às crenças pessoais, em detrimento de factos apurados ou da verdade objectiva (ex.: a mentira e os boatos alimentam a pós-verdade; o tema do momento é o pós-verdade nas redes sociais)....


copião | adj. n. m. | n. m.

Versão quase final de um trabalho escrito (ex.: o prazo para a entrega do copião da tese foi adiado)....


inédito | adj. n. m. | adj.

Que ou o que não foi publicado (ex.: obra inédita; o álbum reúne inéditos e algumas versões de temas já editados)....


bibliofóbico | adj. | adj. n. m.

Que ou o que tem versão ou horror a livros....


bibliófobo | adj. n. m.

Que ou o que tem versão ou horror a livros; que ou o que sofre de bibliofobia....


teátrico | adj.

Que diz respeito ao teatro (ex.: execução teátrica; versão teátrica)....




Dúvidas linguísticas



Estava com dúvida quanto à escrita do algarismo 16, e procurando resposta no site, fiquei com mais dúvida ainda: dezesseis ou dezasseis? E porquê?
O algarismo 16 pode escrever-se de duas formas: dezasseis é a forma usada em Portugal e dezesseis a forma usada no Brasil. A forma com e aparenta ser a mais próxima da etimologia: dez + e + seis; a forma com a é uma divergência dessa. Esta dupla grafia, cuja razão exacta se perde na história da língua, verifica-se também com os números 17 (dezassete/dezessete) e 19 (dezanove/dezenove).




Por vezes somos abordados desta forma: Deseja um café? Sim senhora, trago-lhe já. Sendo eu um indivíduo do sexo masculino, qual é a resposta correcta para esta questão e quais os erros que estão em causa?
As palavras senhor ou senhora são usadas como formas de tratamento de cortesia em relação a alguém a quem nos dirigimos. Assim, devem concordar em género e número com o destinatário da mensagem (ex.: As senhoras desejam chá? [sendo o destinatário feminino plural]; O senhor dá-me licença? [sendo o destinatário masculino singular]).

Na frase em questão na sua dúvida, trata-se de uma resposta dada coloquialmente (ex.: sim, senhora, trago-lhe já; não, senhores, não podem fazer isso), mas que mantém a forma de tratamento e deve obedecer à concordância lógica com o destinatário, pelo que a frase deverá ser, com um destinatário do sexo masculino, Sim, senhor, trago-lhe já.


Ver todas