PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    vaza

    arruela | n. f.

    Pedaço de prata vazado no tijolo....


    chitada | n. f.

    Perda de um jogo de cartas, sem se ter feito uma vaza....


    cheleme | n. m.

    Lance (em certos jogos de cartas) em que dois parceiros fazem todas as vazas contra os outros dois....


    escápula | n. f.

    Espaço entre o vazamento de um cunhal e a quina da primeira pedra do mesmo cunhal....


    faceira | n. f. | n. f. pl. | n. m. | n. 2 g.

    Peça de madeira vazada no centro....


    moleta | n. f.

    Figura em forma de estrela e vazada no centro....


    vaza | n. f.

    Lavor (bordado, renda, etc.) vazado ou escavado....


    bóston | n. m.

    Jogo de cartas de vaza, entre quatro parceiros, com baralho de cinquenta e duas cartas....


    codilho | n. m.

    Perda do feito no voltarete por fazer menos vazas que um dos parceiros....


    hidróstato | n. m.

    Dispositivo usado para detectar vazamentos de água....


    recambó | n. m.

    Duração de um jogo de vaza até se preencher um número convencionado de mãos ou partidas....


    cobogó | n. m.

    Peça de construção, feita geralmente de cimento, argila, gesso ou vidro, como um tijolo parcialmente vazado, destinada a permitir iluminação parcial e arejamento....


    estofo | n. m. | n. m. pl. | adj.

    Que não enche nem vaza....


    lingoteira | n. f.

    Molde onde se vaza o metal derretido para fazer barras....


    tasselo | n. m.

    Cada uma das peças de que se compõe a forma e em que se vaza o material para se extraírem estátuas, baixos-relevos ou outros objectos de arte (ex.: tasselo de gesso)....


    vasa | n. f.

    Espaço em que trabalha a mó do moinho de azeitona....


    quatrilho | n. m.

    Jogo de cartas entre quatro pessoas, no qual cada uma recebe nove cartas, ganhando aquela que fizer o maior número de vazas....


    frasco | n. m.

    Utensílio de ourives para fazer o molde da peça que se quer vazar....



    Dúvidas linguísticas


    Não encontrei nenhuma referência com respeito a murruga ou talvez morruga. Denominação pejorativa para portugueses?


    Minha dúvida é a seguinte: Quando eu digo que vou emprestar algo (vou-te emprestar minha camiseta, por exemplo), essa frase está errada? E quando digo que vou emprestar algo de alguém (vou emprestar sua camiseta, por exemplo)? Queria saber se ambas as frases estão corretas, se são ambíguas ou algo do gênero ou se o verbo emprestar tem um jeito certo de ser usado.