PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    varandinha

    galeria | n. f.

    Corredor ou compartimento sobre o comprido, geralmente com janelas ou cobertura envidraçada....


    mísula | n. f.

    Ornato que serve de suporte a vários objectos....


    sobrado | n. m. | adj.

    Pavimento de madeira....


    guarda-corpos | n. m. 2 núm.

    Protecção na parte inferior de varanda, balcão, corrimão....


    marquise | n. f.

    Estrutura envidraçada com que se protegem geralmente varandas....


    corrido | adj. | n. m.

    Que correu ou que se correu....


    foguetório | n. m.

    Conjunto de foguetes que são lançados em simultâneo ou em sucessão (ex.: viram o foguetório da varanda)....


    gradinata | n. f.

    Balaustrada de escada ou de varanda....


    meniano | n. m.

    Pequeno terraço, varanda ou balcão, à frente dos edifícios, usado principalmente em Itália....


    mênsula | n. f.

    Ornato que serve de suporte a vários objectos....


    namoradeira | n. f.

    Mulher que gosta muito de namorar ou que tem muitos namoros....


    balcão | n. m.

    Varanda de sacada....


    coração | n. m.

    Órgão musculoso, centro do sistema de circulação do sangue....


    pérgola | n. f.

    O mesmo que pérgula....


    guarda-corpo | n. m.

    Protecção na parte inferior de varanda, balcão, corrimão....


    Mulher que conversa muito ou que gosta de conversar....


    ombrelone | n. m.

    Guarda-sol de grandes dimensões, geralmente usado para criar sombra em jardins, áreas de piscina, esplanadas ou varandas (ex.: o jardim tem uma área com mesas baixas, espreguiçadeiras e ombrelones)....




    Dúvidas linguísticas


    O que quer dizer a expressão ora bolas?


    No âmbito do meu trabalho surgiu-me uma dúvida na aplicação do Novo Acordo Ortográfico. Agradecia que me ajudassem. Segundo as regras a palavra “Egipto” deveria manter-se como tal pois o “p” sempre se leu, correto? A minha dúvida é que há vários meios de comunicação a falar “Egito” mas depois mantêm palavras com “Egípcios”, etc. Outra possibilidade é que na palavra em questão seja aceite a dupla grafia, mas mesmo assim seria o mais correto mantermos o “Egipto”, não?